accediento a Cuotas

English translation: registered fleet /approved to fish within the quota system

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:accediento a Cuotas
English translation:registered fleet /approved to fish within the quota system
Entered by: Anna Moorby DipTrans

07:18 May 11, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Fisheries
Spanish term or phrase: accediento a Cuotas
Talking about the history of a fishing company:

lEn a década de los 90, pasamos a atuneros de 2.000 T.R.B.(sin helicóptero en los caladeros del Océano Atlántico e Indico) y con grandes avances tecnológicos en equipos electrónicos lo que consolida la flota en el Pacífico accediendo a Cuotas.


Any ideas?
thanks
xx
Anna Moorby DipTrans
United Kingdom
Local time: 09:39
fleet registered/approved to fish within the quota system
Explanation:
I think Muriel Vasconcellos is wrong in her interpretation.
Forget my wording though, i am not quite obviously English tongued.
Selected response from:

Bruon
Local time: 10:39
Grading comment
I think this is the idea, seeing as Cuota is starts with a capital letter
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gaining access to quotas.
cw010 (X)
3making it possible to reach quotas
Muriel Vasconcellos
1fleet registered/approved to fish within the quota system
Bruon


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gaining access to quotas.


Explanation:
.

cw010 (X)
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
making it possible to reach quotas


Explanation:
I'm not at all sure of this interpretation.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fleet registered/approved to fish within the quota system


Explanation:
I think Muriel Vasconcellos is wrong in her interpretation.
Forget my wording though, i am not quite obviously English tongued.

Bruon
Local time: 10:39
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think this is the idea, seeing as Cuota is starts with a capital letter
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search