Spanish: atrinque de boyas en los remates de jaula English translation: tying the buoys to the traps KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | atrinque de boyas en los remates de jaula | | English translation: | tying the buoys to the traps | | Entered by: | SamSparks |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Science - Fisheries / aquaculture | | Spanish term or phrase: atrinque de boyas en los remates de jaula | | this is one in a listing of jobs that a particular Tackle-Winch "Tecle-winche") is good at. It is for a brochure by the company that makes the machine. |
| SamSparksKudoZ activityQuestions: 10 (all closed) Answers: 0
|
| | tying the buoys to the traps | Explanation: It seems like it could be talking about tying a buoy to mark a lobster trap, or some other kind of trap. |
| Selected response from: kathleen owens United States
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
19 mins confidence:   |
Return to KudoZ list
| |