Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Fisheries | | Spanish term or phrase: copo/cope de la red | A veces veo copo y otras cope, entiendo que se refiere a la red (no se si el "cone" de la red" pq no es sel mesh (la malla) agradeceria sugerencias, ver abajo gracias
Algunas veces cuando hay cierto nivel de agua el salabar se introduce en un fluctuador, con el cual el copo queda colgado y el marisco se lava mientras pernanece en este depósito.
La forma de utilizarlo es sencilla: el mariscador va por la playa metiendo arena dentro del cope de red que tiene el salabardo ayudado por una azadilla u otro utensilio, levantando de cuando en cuando las artes para dejar caer la arena, quedando de esta manera retenida el berberecho en el cope. |
| | | Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 18:08
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |