Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Fisheries | | Spanish term or phrase: caceas o riseiro de nasas | Pls see below thanks
Los pescadores que se dedican a esta actividad de pesca llevan en la embarcación un número determinado de nasas, estos a la hora de largarlas al mar las largan de forma que constituyen caceas o riseiro de nasas.
Una cacea es un conjunto de un determinado número de nasas y se elabora de la forma siguiente: a todas las nasas se les ata un trozo pequeño de cuerda (1 metro), estos a su vez van atados a lo largo de un cabo llamado "cabo madre" separados entre sí a una distancia determinada, en los extremos del cabo madre se colocan unas boyas para facilitar la localización de las caceas de nasas cuando están fondeadas. |
| | | (various types of) trolling lines | Explanation: Riseiro is given as a synonym for cacea in The Dictionario naval Gallego. You could say "various types of trolling lines.
cacea f. 1. Conxunto dun número
determinado de nasas que levan
atados uns anacos de corda, os
cales van suxeitos a un cabo central.
A cacea pódese situar na popa
ou nun costado da embarcación.
Sin. riseiro de nasas.
Esp. cacea
Port. corrico
Ing. trolling line |
| Selected response from:
Jenni Lukac Local time: 18:08
| Grading comment Thx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |