KudoZ home » Spanish to English » Folklore

Donde dios pone la mano, el diablo pone la cola

English translation: Wherever God is, the devil is not far behind

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Donde dios pone la mano, el diablo pone la cola
English translation:Wherever God is, the devil is not far behind
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Feb 5, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / dichos, idiotismos
Spanish term or phrase: Donde dios pone la mano, el diablo pone la cola
Alguien sabe si hay un dicho equivalente en inglés?
La traducción es para un video sobre la violencia en el campo en Pará, Brasil, y hace referencia a que la región amazónica era elegida por los dioses como lugar de recreación.
gracias
Laura Perez Carrara
Local time: 10:19
Wherever God is, the devil is not far behind
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-05 18:16:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad I could help, Laura!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 09:19
Grading comment
Sounds great! thanks.
I should wait for other answers before I choose, but this sounds good.
Apparently there's a Daniel Defoe quote that says "Wherever God erects a house of prayer, The Devil always builds a chapel there" but it doesn't sound quite right in this context of Amazonian gods...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Wherever God is, the devil is not far behind
Lydia De Jorge


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Wherever God is, the devil is not far behind


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-02-05 18:16:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad I could help, Laura!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 09:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Sounds great! thanks.
I should wait for other answers before I choose, but this sounds good.
Apparently there's a Daniel Defoe quote that says "Wherever God erects a house of prayer, The Devil always builds a chapel there" but it doesn't sound quite right in this context of Amazonian gods...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Forstag
13 mins
  -> Thanks Robert!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009 - Changes made by Lydia De Jorge:
Edited KOG entry<a href="/profile/124883">Laura Perez Carrara's</a> old entry - "Donde dios pone la mano, el diablo pone la cola" » "Wherever God is, the devil is not far behind"
Feb 5, 2009 - Changes made by Robert Forstag:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search