Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: calafate

English translation: Calafate (the Legend of, name of Indian aonikenk native)



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:calafate
English translation:Calafate (the Legend of, name of Indian aonikenk native)
Entered by:Alicewond
Options:
- Contribute to this entry

2:20pm May 17, 2004Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore
Spanish term or phrase: calafate
La leyenda del calafate
Haydee
Chile
Calafate (the Leyend of, name of Indian aonikenk native)
Explanation:
Antes de que aparecieran los blancos en esta tierra de pampas, montañas, glaciares, canales y bosques, vivían aquí dos grupos de vigorosos indígenas: los aonikenk y los selknam.


El jefe aonikenk tenía una hermosa hija llamada calafate de la cual estaba muy orgulloso. Era poseedora de unos grandes y bellos ojos color dorado.


Un día paso por el lugar un varonil y apuesto joven selknam, al verse, los dos jóvenes se enamoraron perdidamente, aun sabiendo que sus respectivas tribus no aceptarían es unión. El amor pudo más que la razón, como suele suceder en estos casos, y decidieron fugarse para vivir juntos.


Alguien descubrió sus planes y fueron denunciados al jefe aonikenk. Este supuso que el espíritu maligno de Gualicho se había apoderado de su hija instándola a huir con un enemigo de su tribu. Furioso, recurrió a la Shaman de la tribu para frustrar la huida de Calafate. Aquella la hechizó convirtiéndola


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-05-17 14:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

El fruto del calafate proviene de esta leyenda

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-05-17 14:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

Legend, sorry, sorry
Selected response from:

Alicewond
Spain
Note from asker to answerer
Thanks Alicewond. your answer is the best and i agree with you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Calafate (the Leyend of, name of Indian aonikenk native)
Alicewond


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Calafate (the Leyend of, name of Indian aonikenk native)

Explanation:
Antes de que aparecieran los blancos en esta tierra de pampas, montañas, glaciares, canales y bosques, vivían aquí dos grupos de vigorosos indígenas: los aonikenk y los selknam.


El jefe aonikenk tenía una hermosa hija llamada calafate de la cual estaba muy orgulloso. Era poseedora de unos grandes y bellos ojos color dorado.


Un día paso por el lugar un varonil y apuesto joven selknam, al verse, los dos jóvenes se enamoraron perdidamente, aun sabiendo que sus respectivas tribus no aceptarían es unión. El amor pudo más que la razón, como suele suceder en estos casos, y decidieron fugarse para vivir juntos.


Alguien descubrió sus planes y fueron denunciados al jefe aonikenk. Este supuso que el espíritu maligno de Gualicho se había apoderado de su hija instándola a huir con un enemigo de su tribu. Furioso, recurrió a la Shaman de la tribu para frustrar la huida de Calafate. Aquella la hechizó convirtiéndola


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-05-17 14:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

El fruto del calafate proviene de esta leyenda

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-05-17 14:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

Legend, sorry, sorry


    Reference: http://html.rincondelvago.com/mitos-de-la-region-de-magallan...
Alicewond
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Thanks Alicewond. your answer is the best and i agree with you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sandra Cifuentes Dowling: Más claro, imposible. Suerte, Alice!
7 mins
  -> Muchas gracias Sandra! de esta leyenda viene el nombre del fruto

agree Indiana
9 mins
  -> Gracias Indiana!

agree Pina Trans: yes, but it's spelled "legend" (with a "g")
18 mins
  -> oops, spanish lag, gracias Pina!

agree xxxx-Translator
1 hr
  -> gracias estel!

agree Ivan Costa Pinto
3 hrs
  -> gracias Iván!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list