Spanish: le buscan muchos pies al gatoEnglish translation: to split hairs KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Spanish to English translations [PRO] Folklore / colloquialism | | Spanish term or phrase: le buscan muchos pies al gato | | Mexican saying, from an interview. I think it means jumping to conclusions based on dubious information. |
| robertshawKudoZ activityQuestions: 3 (all closed) Answers: 3 United States
|
| Clarification request(s) and responseJuan Jacob: 1:36am Jan 6, 2005: In Mexico, it's: "Buscarle tres pies al gato." It means endless discussion about something very obvious: the cat has four legs. No idea about translation. Luck. - claudia16: 1:57am Jan 6, 2005: en Chile es buscarle los 5 pies al gato - Juan Jacob: 2:03am Jan 6, 2005: ¿En Chile cinco? Venga, eso también es complicarse la existencia. Además, ¿por qué pies, si son patas? En fin... To splip hair no está mal. - Gabe Pena: 2:20am Jan 6, 2005: thank you for asking this question for it lead me in a wonderful journey immersing myself in sayings! - Roxana Cortijo: 12:05pm Jan 6, 2005: En Argentina es "buscarle la quinta pata al gato" -
|
|
| | to split hairs / to complicate matters | Explanation: Two options. To split hairs= hilar muy fino.
La segunda opción no es tan idiomática, pero siginfica "complicarse la existencia".
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2005-01-06 01:59:29 GMT) --------------------------------------------------
O split hairs (literal)= cortar (a lo largo) los pelos. ¡Cosa difícil!
|
| Selected response from: Julio Arturo Torres Jaubert Mexico
| Note from asker to answererThank you, I believe the first option will fit just fine. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
28 mins confidence: peer agreement (net): +2 |
| |