ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Food & Drink

GUBIADORA NEUMÁTICA MANUAL

English translation: manual pneumatic gouging machine (for detaching the meat from the bone of crude hams)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:GUBIADORA NEUMÁTICA MANUAL
English translation:manual pneumatic gouging machine (for detaching the meat from the bone of crude hams)
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:42 Feb 25, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Food & Drink / fabrica embutidos
Spanish term or phrase: GUBIADORA NEUMÁTICA MANUAL
This machine plays a role in deboning of hams... But does it have a special name in English?? Thanks...
jimdaniell
Spain
Local time: 15:00
manual pneumatic gouging machine (for detaching the meat from the bone of crude hams)
Explanation:
Gouging machine for hams - Patent EP1132004- [ Traduzca esta página ]A gouging machine for detaching the meat from the bone of crude hams, comprising, for supporting the ham (3), at least one operating platform (10) arranged ...
www.freepatentsonline.com/EP1132004.html - 44k - En caché - Páginas similares


"Abstract of EP1132004
A gouging machine for detaching the meat from the bone of crude hams, comprises, for supporting the ham (3), an operating platform (10) arranged to traverse between a position in which the ham is loaded and orientated, and at least one operating station provided to detach the meat from the ham thighbone (31) starting from the knuckle, and which comprises height-adjustable ham support means associated with a gouging unit comprising a support structure (28) which rotates about a reference axis (33) and carries at least one gouging tool (23) movable relative to said axis (33) between a withdrawn position in which its tip is spaced from the knuckle, and an advanced position in which said tip extends beyond the knuckle."
Selected response from:

Smartranslators
Spain
Local time: 15:00
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3manual pneumatic gouging machine (for detaching the meat from the bone of crude hams)
Smartranslators


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
manual pneumatic gouging machine (for detaching the meat from the bone of crude hams)


Explanation:
Gouging machine for hams - Patent EP1132004- [ Traduzca esta página ]A gouging machine for detaching the meat from the bone of crude hams, comprising, for supporting the ham (3), at least one operating platform (10) arranged ...
www.freepatentsonline.com/EP1132004.html - 44k - En caché - Páginas similares


"Abstract of EP1132004
A gouging machine for detaching the meat from the bone of crude hams, comprises, for supporting the ham (3), an operating platform (10) arranged to traverse between a position in which the ham is loaded and orientated, and at least one operating station provided to detach the meat from the ham thighbone (31) starting from the knuckle, and which comprises height-adjustable ham support means associated with a gouging unit comprising a support structure (28) which rotates about a reference axis (33) and carries at least one gouging tool (23) movable relative to said axis (33) between a withdrawn position in which its tip is spaced from the knuckle, and an advanced position in which said tip extends beyond the knuckle."


Smartranslators
Spain
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias

agree  Shawn Keeney: In this link here they call it a gouge: http://www.cruells.net/portal.aspx?IDIOMA=2&ACCIO=PORTAL&NIV...
1 hr
  -> Gracias Shawn

agree  Noni Gilbert: And Shawn's link is the only one which also has gubiadora in its Spanish version. Not happy with free patents refs - often full of rather strange English like this one. BUT think you're right all the same!
14 hrs
  -> Gracias mil!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2008 - Changes made by Smartranslators:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: