ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Food & Dairy

tornado

English translation: Tornado (brand) method


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:36 Nov 18, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Dairy
Spanish term or phrase: tornado
In a list of the steps involved in making cocoa paste (no further explanations):

- DOSIFICACIÓN DE GRANILLA, AGUA O SÓLUCIÓN ALCALINA
- REACCIÓN ATMOSFÉRICA
- TOSTACIÓN HÚMEDA *TORNADO*
- ENFRIAMIENTO DE GRANILLA DEL *TORNADO*
- MOLIENDA DE GRANILLA

Is this just the roaster?

TIA
Amanda Ménage
France
Local time: 03:04
English translation:Tornado (brand) method
Explanation:
looked around for soemthing about 'tumble' style roasting drums, but seems (as often) that the simplest turns answer is best:

http://www.koco-usa.com/pdf/Barth Tornado Roaster.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-11-18 10:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Page 1 Page 2 -2- BARTH The CBR Cocoa Bean Roasting Machine ... - [ Traduire cette page ]Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
G. W. Barth's concept is a partially fluidizing batch roasting system, ... the cocoa beans are conveyed through a bottom flap into the cooling zone which is ...

the 'tornado' could just be 'batch' in your second example...
Selected response from:

ormiston
Local time: 03:04
Grading comment
Great detective work. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Tornado (brand) method
ormiston
2tornado
lizette britz


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tornado


Explanation:
Perhaps *tornado* is the name given to that particular type of roasting. I am attaching two webs that talk about the steps for making cocoa, but *tornado* does not show up, only tostado. Could it be a typo?

Good luck!

Liz


    Reference: http://www.unctad.org/infocomm/anglais/cocoa/technology.htm
    Reference: http://www.indcresa.com/proceso
lizette britz
Spain
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Tornado (brand) method


Explanation:
looked around for soemthing about 'tumble' style roasting drums, but seems (as often) that the simplest turns answer is best:

http://www.koco-usa.com/pdf/Barth Tornado Roaster.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-11-18 10:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Page 1 Page 2 -2- BARTH The CBR Cocoa Bean Roasting Machine ... - [ Traduire cette page ]Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
G. W. Barth's concept is a partially fluidizing batch roasting system, ... the cocoa beans are conveyed through a bottom flap into the cooling zone which is ...

the 'tornado' could just be 'batch' in your second example...

ormiston
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Great detective work. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  slothm: Tornado roast.
17 mins

agree  Rick Larg
1 hr

agree  Emma Ratcliffe
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: