Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Food & Dairy / Shrimp Farming (Colombia)
Spanish term or phrase:camacultor
XXX conservó el liderazgo dentro del sector camacultor colombiano. Sus 1.052 hectáreas representaron el 46% del total de la Costa Atlántica y el 38% del área nacional en operación. Reflejo de esto, fue la producción de 10.000 toneladas con ventas de US$38 millones, que incluyeron l camarón procesado de terceros más los procesados por los 7 barcos afiliados a la compañía.
Google shows no references other than this very question. Therefore you need to consider the possibility of an error. I was thinking it could be a "bed farmer", but I can't imagine beds being grown on a farm, so...
Hola, Lydia: creo que es "shrimp farming", pero en este momento no tengo tiempo de corroborarlo. Suerte! Sería "the shrimp farming industry", porque nosotros usamos "sector" donde ustedes usan "industry".
Automatic update in 00:
Answers
7 mins confidence: peer agreement (net): +2
Shrimp farmer?
Explanation: Just a stab in the dark.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-02-24 19:12:02 GMT) --------------------------------------------------
Ok, that sounds bad, let's just say "an educated guess" ;P
Lina Villegas Works in field Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 4
Grading comment
Muy agradecida!
Notes to answerer
Asker: A GOOD stab in the dark, or educated guess... I think it is 'shrimp farming'. Thanks!
"¿Porqué es riesgosa la acuicultura convencional de camarones?
La mayor parte de las empresas camaroneras utilizan tecnologías y sistemas de producción similares a los desarrollados en Ecuador durante la década de 1970. El diseño está basado en el empleo de lagunas de gran amplitud y escasa profundidad, con un muy reducido intercambio del agua, de 8 a 12% diario, y sin aireación a los efectos de criar una sola camada de camarón que habita y se arrastra en el fondo de las lagunas. Como resultado de ello, el mayor volumen del agua permanece desocupado, y las condiciones ecológicas son inestables, afectando negativamente el desarrollo del camarón. La magnitud de la laguna y la falta de aireación y de agua suficiente dejan al responsable de producción sin los medios adecuados para controlar y regular las lagunas de producción, lo cual conlleva al deterioro del cultivo y a pérdidas financieras."
Tiene razón Henry que no vemos otros ejemplos de uso, pero creo que se trata de un neologismo, formado de la misma manera que apicultor o caficultor.
En el DRAE: cultor = cultivador.
Lucia Colombino Uruguay Native speaker of: Spanish 1 corroborated select project in this pair and field