ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Food & Dairy

COPA NUBE

English translation: Cloud Cup / Parfait


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:COPA NUBE
English translation:Cloud Cup / Parfait
Entered by: Kathleen Misson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Jul 8, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Food & Dairy
Spanish term or phrase: COPA NUBE
A dessert on a restaurant menu. There is no further description.
Thank you for any suggestions.
Kathleen Misson
Local time: 18:10
Cloud Cup
Explanation:
This is a suggestion, but I suggest asking the client for more information if it is for a printed menu that will be used for a long time instead of a conference menu or other one-off presentation. At least a flavor would be nice! Example: Dessert -
hackingfamily.com/sue/dessert.htm - En cachéAlmond Roca, Coconut Flan. Pumpkin Cloud Cups, Pecan Pie Bars ... We first had this dessert in Colombo, Sri Lanka, on a whim, and loved it so much that we ...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-13 08:09:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I don't know if the restaurant in Valencia was the one pointed out by Deborah, but that menu was so interesting that I've noted the website in my travel file.
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 18:10
Grading comment
I suggested parfait to the agency and they were happy with that. I know it may not be what it is but they didnt know either. I guess I will have to dine at the restaurant to find out! Thank you all for your suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Cloud Cup
Jenni Lukac
3Cloud Nine Dessertcgowar
3Light-as-a-cloud dessert
Isamar


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Light-as-a-cloud dessert


Explanation:
Given the lack of text there could be a range of possibilies. I would assume that it is a light dessert, perhaps a sort of floating island?

Isamar
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cloud Nine Dessert


Explanation:
As I said in the discussion, it is extremely difficult to "translate" a fancy name without knowing the recipe, or at least the ingredients.
Moken's "Dream" suggestion sounds great, but do we know if there are marshmallows?
In case you cannot get hold of any details, I came up with the name I'm proposing and ... lo and behold! I find there is a dessert
with such a name, and it contains marshmallows! I am publishing it just as a curiosity. It would not matter if your "copa" is not the same, since this is, again, a fancy name, not an established dessert (like Eton mess, for instance).
http://www.cooks.com/rec/view/0,1813,157184-254202,00.html
CLOUD NINE DESSERT

Read more about it at www.cooks.com/rec/view/0,1813,157184-254202,00.html
Content Copyright © 2011 Cooks.com - All rights reserved.

1 (8 oz.) pkg. cream cheese
1 lg. container Dream Whip
1 bag mini marshmallows
1 sm. can of fruit of your choice, drained
1 sm. can of crushed pineapple, drained
1 lg. can fruit cocktail, drained
Maraschino cherries, cut in sm. pieces
Shredded coconut; optional
Walnuts; optional



cgowar
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rick Larg: http://www.stapletonfarm.co.uk/recipes/ Another (different) recipe for Cloud 9
18 hrs
  -> Which is my point: It is a fancy name for a dessert served in a glass, not a specific one.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Cloud Cup


Explanation:
This is a suggestion, but I suggest asking the client for more information if it is for a printed menu that will be used for a long time instead of a conference menu or other one-off presentation. At least a flavor would be nice! Example: Dessert -
hackingfamily.com/sue/dessert.htm - En cachéAlmond Roca, Coconut Flan. Pumpkin Cloud Cups, Pecan Pie Bars ... We first had this dessert in Colombo, Sri Lanka, on a whim, and loved it so much that we ...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-13 08:09:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I don't know if the restaurant in Valencia was the one pointed out by Deborah, but that menu was so interesting that I've noted the website in my travel file.

Jenni Lukac
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
I suggested parfait to the agency and they were happy with that. I know it may not be what it is but they didnt know either. I guess I will have to dine at the restaurant to find out! Thank you all for your suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Lockett: sounds like the restaurant's own creation... I can only find it in one online menu, from Valencia http://www.comarcarural.com/elmosset/lacarta.htm
7 mins
  -> Thanks, Deborah. Have a great weekend.

agree  Isamar: Why not! Have a good weekend!
4 hrs
  -> Cheers from Zaragoza. I think that this will always be a "hope the waiter speaks English" name for a dessert! Have a good weekend.

agree  Muriel Vasconcellos
8 hrs
  -> Cheers and thanks, Muriel. Have a good weekend.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: