Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:24 Jan 23, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other
Spanish to English translations [PRO] Food & Dairy / Dog food
Spanish term or phrase:sulfato de –acido fólico
PREMIUM xyz
Hidrolizado de pollo, arroz, hidrolizado de hígado, derivados de trigo, grasa de ave, aroma natural de hígado de ave, proteína de maíz, levadura de cerveza, pulpa de remolacha, aceite de pescado, lignocelulosa, hidroclorato de glucosamina, sulfato de –acido fólico, L-lisina, manano-oligosacáridos, fructo-oligosacáridos, antioxidantes naturales, taurina, creatinina, vitaminas y minerales, cinc quelado, extracto de yucca.
I don't get any google hits for folic acid sulphate or for sulfato de –acido fólico for that matter. Is this a typo I wonder?
Any ideas?
Thanks :-)
the client has confirmed that there was a word missing from the original as Liz has suggested. The text should have read sulfato de condroitina. Thanks again for all your help and sorry that I can't award points on this one :-(
Fatima Nunez Spain Local time: 18:10 Works in field Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Thanks Fatima. I have a feeling this was a typo and it should have read sulfato de condroitina, acido folico but I am checking with the client. I see your references refer to pregancy. I wonder is folic acid sulfate ever found in dog food?