KudoZ home » Spanish to English » Food & Drink

avichuelas

English translation: beans

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:avichuelas = habichuelas
English translation:beans
Entered by: xxxtazdog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:05 Mar 9, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Food & Drink
Spanish term or phrase: avichuelas
A food that you eat with rice or something like that.
Word comes from a conversation between a Puerto Rican and an Ecuadorian.
Carolina Ramirez
Canada
Local time: 15:38
habichuelas = beans
Explanation:
Looks like a spelling mistake.

Collins says they're "kidney beans," but other sources differ. The link below will give you different options.

http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=habic...
Selected response from:

xxxtazdog
Spain
Local time: 21:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8habichuelas = beansxxxtazdog


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
habichuelas = beans


Explanation:
Looks like a spelling mistake.

Collins says they're "kidney beans," but other sources differ. The link below will give you different options.

http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=habic...


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=habic...
xxxtazdog
Spain
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
3 mins

agree  David Russi: Actually, two spelling mistakes in one word!
4 mins
  -> two for the price of one ;-)

agree  Paul Weideman
23 mins

agree  Maria Lorenzo
5 hrs

agree  María T. Vargas
6 hrs

agree  MJ Barber: marvellously creative spelling! well deciphered!
8 hrs
  -> well, I admit I do have prior experience: once had a flatmate from a godforsaken pueblo in Ávila who left notes like that all the time: allais (=hayáis), avitación (habitación), etc.

agree  María Basualdo
9 hrs

agree  David Lowery
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search