ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Forestry / Wood / Timber

la escasa divulgación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:40 May 15, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Science - Forestry / Wood / Timber
Spanish term or phrase: la escasa divulgación
How would you say this in English? I am having trouble expressing the part of it "not being popular" or "publicized". The Spanish is the original.

Por desgracia nuestra flora endémica es una gran desconocida, esto es consecuencia de la escasa divulgación que se ha hecho por parte de la comunidad científica.

Unfortunately, our endemic flora is widely unknown. This is a result of the scientific community’s poor effort to popularize/publicize/report on it.

Ideas?
srmoreno
Local time: 12:10


Summary of answers provided
4 +2failure to publicise it (see sentence)
Lisa McCarthy
4 +2Contained in sentence below
Noni Gilbert
4 +2inadequate reporting of it
James A. Walsh
3inadequate efforts to publicize ...
inmb
3limited dissemination
Melissa Mann


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limited dissemination


Explanation:
An idea...

Melissa Mann
Brazil
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Contained in sentence below


Explanation:
Sadly, our endemic flora is very little-known/is a secret unknown to many, and this is the result of the scientific community having done (very) little to make it better-known / bring it to the public eye / make information available on it etc.

Divulgación is always a tricky one!

The flora on Montgó between Denia and Javea is indeed wonderful, and in all the little valleys just inland.

Noni Gilbert
Local time: 18:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: 'Bring it to the public eye' just hits the spot!
2 hrs
  -> Thanks Chriswa

agree  Sheila Hardie: And agree with Chriswa :)
3 hrs
  -> Thanks Sheila
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inadequate efforts to publicize ...


Explanation:
... the outcomes of scientific research.

See http://www.google.co.uk/search?hl=pl&ei=K50NStDuFdfOjAfOxL3G...

HTH

inmb
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inadequate reporting of it


Explanation:
Another angle on it:

"Unfortunately/Sadly, very little is known about our endemic flora, a fact that comes down to inadequate reporting of it by the scientific community."

HTH :)

James A. Walsh
Spain
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Neat.
3 mins
  -> Why, thank you Noni (again) :))

agree  Sheila Hardie
3 hrs
  -> Thanks Sheila :)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
failure to publicise it (see sentence)


Explanation:
""Sadly, our endemic flora remains largely unknown, due to the scientific community's failure to publicise it.""

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-05-15 17:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

or "publicize" for a US audience.


PCTs are asked to publish and report to the SHA the number of complaints about patients not being offered choice or about a **failure to publicise** and promote information to support choice, and what action it has taken.
http://www.sheffield.nhs.uk/boardmeetings/papers/spctagenda0...


Our **failure to publicise** the project in the wider media was due to the lack of
communication with the local collaborators and our feeling of being in a “political
minefield”.
http://darwin.defra.gov.uk/documents/6159/1983/6-159 FR - ed...

The number and quality of applications coming into the Facility continues to grow and there is a need to continuously review capacity. Although capacity will be monitored more closely in 2008/9 opportunities will be taken to further** publicise** the scientific achievement of the Facility.
http://www.nerc.ac.uk/research/sites/facilities/documents/ar...


Lisa McCarthy
Spain
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
16 mins
  -> Thanks!

agree  claudia bagnardi
1 hr
  -> Thanks, Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: