ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Furniture / Household Appliances

no me gusta especular así por las buenas

English translation: I don't like to speculate/speculating just for the sake of it


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:no me gusta especular así por las buenas
English translation:I don't like to speculate/speculating just for the sake of it
Entered by: Noni Gilbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Jun 3, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: no me gusta especular así por las buenas
This is an interview in which the interviewer asks what houses of the future will look like and to which the interviewee replies:

La pregunta ahora es obvia, Presidenta, ¿Cómo será la casa/espacio del futuro?

Esta pregunta se suele hacer muy a menudo, pero a mí no me gusta especular así por las buenas. No sé, intuyo que la tecnología se impone, con lo cual serán casas más tecnológicas y con posibilidad de cambiar la estética de la vivienda sin demasiadas complicaciones.

I don't like to speculate...
srmoreno
Local time: 22:22
I don't like to speculate/speculating just for the sake of it
Explanation:
Quizá quieres cambiar "speculate" - bien podría ser "hold forth/sound off on the subject" si así es el tono, que parece ser bastante informal.
Selected response from:

Noni Gilbert
Local time: 04:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5I don't like to speculate/speculating just for the sake of it
Noni Gilbert
5I don't like to guess/conjecture blithely
Angela Marcos
4willingly
Michael Powers (PhD)
3I wouldn´t (really) like to hazard a guess
Lisa McCarthy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
I don't like to speculate/speculating just for the sake of it


Explanation:
Quizá quieres cambiar "speculate" - bien podría ser "hold forth/sound off on the subject" si así es el tono, que parece ser bastante informal.

Noni Gilbert
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
1 hr
  -> Thank you.

agree  MariaMast
2 hrs
  -> Gracias Maria.

agree  xxxMariadelpila: I would live the "just" out.
3 hrs
  -> OK! Thank you.

agree  Mirtha Grotewold
4 hrs
  -> Gracias Mirtha.

agree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: Like it as is!
7 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
willingly


Explanation:
I don't like to willingly speculate like that.

I don't like to willingly speculate in that way.

Oxford

"por las buenas: willingly"

Mike :)



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-06-03 11:10:13 GMT)
--------------------------------------------------

Results 1 - 10 of about 2,930 for willingly "por las buenas". (0.25 seconds)
Search Results

Results include your SearchWiki notes for willingly "por las buenas". Share these notes
Copy and paste this link into an email or IM:

See a preview of the shared page
1.
no ha pagado por las buenas - WordReference Forums
"No ha pagado por las buenas". They were talking about a law case. "He didn't pay ....?" Thankyou. ... He didn´t pay up willingly. ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=1206591 - 38k - Cached - Similar pages -
2.
bueno - Diccionario Ingles-Español WordReference.com
de buenas a primeras, suddenly, all at once por las buenas, willingly. Forum discussions with the word(s) "bueno" in the title: ¡Qué bueno es recordar! ...
www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=bueno - 31k - Cached - Similar pages -
3.
Spanish dictionary: words, phrases & expressions : ... - Google Books Result
by Rea, Research and Education Association - 2003 - Reference - 513 pages
All right, we'll meet at five. O por las buenas willingly Me lo dió por las buenas. He gave it to me willingly. || ¡Está bueno! That's enough! ...
books.google.com/books?isbn=0878914552... -
4.
Translate Bueno into English | Spanish to English Translation
the best thing about it is that… por las buenas -> willingly. masculine or feminine noun. 10. (Cine). el bueno, -a -> the goody; los buenos siempre ganan ...
www.spanishdict.com/translate/bueno - 31k - Cached - Similar pages -
5.
Willingly
willingly in the Spanish English dictionary. ... willingly. ADV. por las buenas. willingly ... in a willing manner. English Definitions from WordNet 3.0 ...
www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/willingly - 20k - Cached - Similar pages -
6.
Spanish Expressions 5 -:- Virtual online flashcards - Share and ...
Por las buenas: Willingly, of one's own accord. Edit Card. Card Front. Por las buenas. Card Back. Willingly, of one's own accord. EditDelete ...
cueflash.com/Decks/Spanish_Expressions_5 - 71k - Cached - Similar pages -
7.
Spain Economy Watch: Repsol, Lukoil and Sacyr Vallhermosa Also Try ...
Nov 22, 2008 ... Lukoil is also reportedly willing to buy a further 9% of Respol stock owned by ... "por las buenas o por las malas", as they say in Spanish. ...
spaineconomy.blogspot.com/2008/11/repsol-lukoil-and-sacyr-vallhermosa.html - 193k - Cached - Similar pages -
8.
WMV*WWW.MATCH.COM/BILL Complaints - UNNECESSARY SENDING THE BILL ...
... your willing...it is absolutely impossible to unsuscribe, witch is illegal! ... les voy a meter una demanda y se los estoy pidiendo por las buenas ok ...
www.consumercomplaints.in/complaints/wmvwwwmatchcombill-c13... - 23k - Cached - Similar pages -
9.
PAULINA RUBIO - EL ULTIMO ADIOS LYRICS
Por las buenas soy buena, por las malas lo dudo puede perder el alma ... Willingly I am good, by the evils I doubt it it can lose the soul ...
www.leoslyrics.com/listlyrics.php?hid=kZi3pN3a1cs= - 83k - Cached - Similar pages -
10.
buenas noches | 123TeachMe
—Sal por las buenas, porque si no el desayuno se puede convertir en atracón. ... Idiomatic Expressions with De ... willingly de nada you are welcome de ...
www.123teachme.com/learn_spanish/search/node/buenas noches?... - 22k - Cached - Similar pages -

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxMariadelpila: sorry, in this context, it means "just like that"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
I don't like to guess/conjecture blithely


Explanation:
In this context, 'especular' means 'guess','conjecture'.

Angela Marcos
United States
Local time: 19:22
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I wouldn´t (really) like to hazard a guess


Explanation:
a possiblility I reckon

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2009-06-03 17:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

“No additional money is being provided from the government and we’re ring-fencing money from other projects; so the timing was critical because if this project had dropped off the programme this time, **I wouldn’t like to hazard a guess** when it would be looked at again.
http://www.acadvertiser.co.uk/lanarkshire-news/local-news/ai...


"There will be some winners and some losers. I'm sure there are some gems out there and I am sure there are some pretty difficult companies, but which are which ***I wouldn't like to hazard a guess.*** It is inevitable in the exploration business."
http://www.telegraph.co.uk/finance/2941368/Business-profile-...


could not make the club do anything but hit dead straight with a slightly higher flight than ..my own driver. ***I wouldn't like to hazard a guess but**** if forced would say that it flies 20-30 yards further in the air than my Spectrum.
http://www.golfmagic.com/search/forummessages/evolution/thre...


The writing style, subject matter and language used makes Grandfather and The Ghost ideal ‘post-Hogwarts’ reading material. Not having children ***I wouldn't like to hazard a guess*** as to the age-range that would enjoy these stories but having read the Harry Potter books I believe that McCracken's stories would appeal to a similar group of young readers.
http://www.authorsden.com/visit/viewwork.asp?id=8730


Lisa McCarthy
Spain
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 11, 2009 - Changes made by Noni Gilbert:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: