Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances | | Spanish term or phrase: encendido a la red | Indicador luminoso apagado: indica que no funciona ningún masaje pero el sillón puede estar encendido a la red.
Can someone please clarify the main point in this sentence? |
| TimoKKudoZ activityQuestions: 11 (none open) Answers: 69 Finland
| | Local time: 05:22
|
| | English translation:on stand-by | Explanation: The chair is still connected, or plugged in, but not in use, so it could be described as on 'stand-by' |
| Selected response from:
bethfowler United Kingdom Local time: 03:22
| Grading comment Thanks! This ties up nicely with the larger context. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |