ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Furniture / Household Appliances

habitaciones entre si


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 Aug 21, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: habitaciones entre si
Oficina. Sala Principal. Sala de Estar. Y la mayoría de habitaciones entre si.

Would this be "and most rooms in between?"
Chris Bruton
United States
Local time: 21:22


Summary of answers provided
3 +1Linked rooms
Joel Pina Diaz


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Linked rooms


Explanation:
Your translation seems and sounds correct to me, when in Spanish entre si we mean that rooms are in a way, connected either for a corridor, hall, etc...)

Here a suggest some other ways ...

Interconnecting rooms, Interrelated rooms, Linked rooms...

...ALQUILO HABITACION GRANDE POR DIAS(2HABITACIONES COMUNICADAS ENTRE SI)...

...HABITACIÓN TRIPLE C/ VISTA.(dos habitaciones, comunicadas entre si por un pasillo y amplio baño con receptáculo de ducha y secador de pelo, ...

Just an opinion.


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-08-26 12:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Chris, please do not worry about points, make sure your job pursue the best TA for your client. I´m cool. Good luck.


    Reference: http://www.google.com.ar/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CB0QF...
    Reference: http://www.el-cortijo.com.ar/reservas.htm
Joel Pina Diaz
Argentina
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: I have been told the Spanish is very bad in this document, and may be a backtranslation. Therefore I cannot in good conscience choose your answer, but do appreciate the help


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirtha Grotewold
3 hrs
  -> Thanks Mirtha, saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: