ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Furniture / Household Appliances

puerta divisoria de madera

English translation: wood dividing door


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:puerta divisoria de madera
English translation:wood dividing door
Entered by: Marea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Feb 1, 2011
Spanish to English translations [Non-PRO]
Furniture / Household Appliances / doors
Spanish term or phrase: puerta divisoria de madera
colocacion de **puerta divisoria en madera (Cedro)** entre la recepcion y area de cocina
Marea
wood dividing door
Explanation:
Ya.
Selected response from:

Bill Harrison
Local time: 03:23
Grading comment
Thanks Bill. Regards.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7wood dividing doorBill Harrison
3cedarwood sliding door
Teresita Fierro Espasandín


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
wood dividing door


Explanation:
Ya.

Bill Harrison
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanks Bill. Regards.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Lockett: suggest "wooden dividing door"
15 mins
  -> Yes, thanks, I'm not sure, maybe 6 of one......

agree  Gilla Evans: I'd say "wooden" too, before a noun
45 mins
  -> Thanks Gilla.

agree  Catherine Gilsenan: wooden
1 hr
  -> Thanks Catherine

agree  Rosa Paredes: 'wooden'
2 hrs
  -> Thanks Rosa.

agree  gallagy2: definitely wooden!
4 hrs
  -> Yup. Thanks Gallagy.

agree  Muriel Vasconcellos: I prefer 'wood' when it comes to architecture. 689,000 hits for the phrase "wood doors". You don't say 'wooden floors'. 'Wooden' sounds amateurish, not like the language of the trade.
5 hrs
  -> I agree but we'd better duck because we seem to be in the minority round here. Thanks Muriel.

agree  Rachel Fell: @ Muriel - might be a UK thing: http://www.thewoodenfloorstore.com/ ;-) - but wood floor is used too. http://www.c4caravans.com/touringcaravan-lunar-londongreater...
7 hrs
  -> Thanks Rachel.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cedarwood sliding door


Explanation:
Es una opción. Generalmente las puertas que separan un espacio multifuncional son puertas corredizas (o correderas)
Te mando una pag. en castellano donde se anuncia una venta
suerte!


    Reference: http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-104114592-puerta-cor...
Teresita Fierro Espasandín
Uruguay
Local time: 23:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bill Harrison: No son necesariamente corredizas, creo, aunque muchas sean.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): YP - idiomatica, Rosa Paredes, gallagy2


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2011 - Changes made by gallagy2:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: