ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Furniture / Household Appliances

cama completa

English translation: made-up bed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 Apr 7, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Spanish term or phrase: cama completa
Hello. Does anyone know what kind of bed this is? This is from an advertorial for an interior design company, describing a pilot home they have decorated (Spain). Going into UK English.

"Una vez arriba, un gran biombo de eslabones en lacado negro se alza como centro del dormitorio principal haciendo las veces de cabecero de una magnífica cama completa de ébano decorada con una colcha y unos cojines de ensueño..."

Thanks for your help
Simon
Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 03:23
English translation:made-up bed
Explanation:
as it happens, I was hunting for beds last night, and found this

http://www.ventadecolchones.com/Producto.aspx?node=60

implying that, as far as furniture shops are concerned, a 'cama completa' is the base + the mattress + a pillow, with perhaps a mattress cover thrown in.

However, for promotional real-estate purposes, the bed will almost certainly be made up, with an attractive bedcover or throw, cushions, etc. I'm pretty sure that is what they'd be getting at in this context, rather than that the bed has a mattress and pillows!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-07 15:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, I think that in EN you could omit this, as the text goes on to describe HOW the bed is made up.
OR, you can simply say something like "... magnificent ebony bed adorned with ...
Selected response from:

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 03:23
Grading comment
Thanks everyone, this seemed the most appropriate option in the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6made-up bed
Carol Gullidge
3 +1fully appointed bed
Muriel Vasconcellos
4master bed
neilmac
4full bedConstantinos Faridis
4bed with mattress and headboardxxxFVS
3magnificent bed, complete with decorated/adorned ebony...
Anthony Mazzorana


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
full bed


Explanation:
Full Bed vs Queen Bed - Difference and Comparison | Diffen

19 Feb 2011 ... Difference between and comparison of Full Bed vs Queen Bed.
www.diffen.com/.../Full_Bed_vs_Queen_Bed

http://www.diffen.com/difference/Full_Bed_vs_Queen_Bed

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 05:23
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bed with mattress and headboard


Explanation:
.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
master bed


Explanation:
Some nice pics on google.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-07 14:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

I'd mainly use this because it SOUNDS good in a ad. It has the semantic nuances of master, masterly..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-07 14:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

Advertising = the art of lying professionally


    Reference: http://www.google.es/images?q=master%20bed&rls=com.microsoft...
neilmac
Spain
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
made-up bed


Explanation:
as it happens, I was hunting for beds last night, and found this

http://www.ventadecolchones.com/Producto.aspx?node=60

implying that, as far as furniture shops are concerned, a 'cama completa' is the base + the mattress + a pillow, with perhaps a mattress cover thrown in.

However, for promotional real-estate purposes, the bed will almost certainly be made up, with an attractive bedcover or throw, cushions, etc. I'm pretty sure that is what they'd be getting at in this context, rather than that the bed has a mattress and pillows!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-07 15:08:09 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, I think that in EN you could omit this, as the text goes on to describe HOW the bed is made up.
OR, you can simply say something like "... magnificent ebony bed adorned with ...


Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everyone, this seemed the most appropriate option in the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilla Evans: and I agree with your last point too
9 mins
  -> many thanks Gilla!

agree  Thayenga: :)
38 mins
  -> many thanks Thayenga :)

agree  Teressa: I like "...magnificent ebony bed adorned with..."
1 hr
  -> many thanks Teressa :)

agree  neilmac: "magnificent ebony bed" sounds inviting ... right now!
4 hrs
  -> many thanks neilmac!

agree  James A. Walsh: Yes, I'd go for your second suggestion too.
5 hrs
  -> many thanks James!

agree  Trudy Peters: w/Teressa et al.
11 hrs
  -> many thanks Trudy!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
magnificent bed, complete with decorated/adorned ebony...


Explanation:
tiene más sentido para mí

Anthony Mazzorana
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carol Gullidge: as ébano is masculine, "decorada" must be referring to the bed (cama, f) and not to the ebony!
1 hr
  -> Of course, but that's assuming the source text contains no errors. It's just another idea since I'm not sold on any of the answers.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fully appointed bed


Explanation:
Since this is advertising copy, I don't think you want to get too technical.

Exampes:

A fully appointed bed had as its base a wooden bedstead, which might be hung about with curtains to keep out the chilly night air. ...
books.google.com/books?isbn=0313359512...

A fully appointed bed would have at least two of these mattresses (the softest naturally on top); in ascending order of comfort and expense, the stuffing ...
books.google.com/books?isbn=0313324506...

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters: I like that!
3 hrs
  -> Thanks, Trudy!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: