KudoZ home » Spanish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

desde tu cuello

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:57 Feb 16, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: desde tu cuello
Hello. Referring to a famous Flamenco dancer:

"Ocho años en Buenos Aires y toda una vida con el mundo por montera. Desde tu cuello he visto pasar el sufrido comienzo del siglo."

Thaks for your help :)
Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 12:07
Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Through your eyes
Elena Robles Sanjuan
4from your backValentina Sarno
3from your hightsfranglish
2in your arms
tangotrans


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Through your eyes


Explanation:
Creo que "desde tu cuello" significa algo así como que la cabeza de la persona que habla está colocada sobre el cuello de la otra, o lo que es lo mismo, que una ve los acontecimientos a través de los ojos de la otra.

Elena Robles Sanjuan
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kelly-Jane Wallis
44 mins
  -> Thanks Kelly-Jane

agree  Sheilann
57 mins
  -> Thanks Sheilann

agree  Heather Chinchilla
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
in your arms


Explanation:
no por que me parece que esta hablandole a un mujer, como si hubieran estado abrazados cuando comenzo el siglo... no se es solo una idea....

tangotrans
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
from your hights


Explanation:
From your hights I watched the stoical beginnings of this century.
My interpretation: she holds her head high, physical posture of a dancer, and mental attitude, specially when considering the previous sentence, 'con el mundo por montera' i.e. indifferent to people's opinion of her.

franglish
Switzerland
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from your back


Explanation:
I believe she probably also carried her child, as well as the world, on her back. So the child saw the world literally from around her mother's neck. I wouldn't say from your neck, though I believe it would be correct, but "from your back" gives the idea that she had been seeing the world from her mother's back, whether literally or figuratively.
e.g. "Eight years in Buenos Aires and a whole life taking on the world. I saw the painful beginning of the century from your back."

Valentina Sarno
United Kingdom
Local time: 12:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search