GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Nov 7, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / Tobacco | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia De Jorge United States Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
makes it more incompelte and thus the cigarette smoke compounds become greater Explanation: Una manera de decirlo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
means that combustion is less complete and that .... increase/rise/go up Explanation: Dithered over whether to stay with more incomplete - I suppose it does emphasise the incompleteness but it really does sound pretty odd in English. Provoca que - yuk! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
makes it less complete, therefore increasing the compounds ... Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2007-11-13 15:31:11 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're very welcome!! |
| |
Grading comment
| ||