KudoZ home » Spanish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Por correspondencia se nos dio la unión.

English translation: it was a match made in the mail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:54 Aug 30, 2008
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: Por correspondencia se nos dio la unión.
Es un verso de una canción algo antigua.
Cuenta que dos personas muy diferentes físicamente se conocieron por correspondencia.
Dice:
Miren esa ñata con qué narigón.
Por correspondencia se nos dio la unión.
Esa son las bromas que nos da el amor.
Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 18:12
English translation:it was a match made in the mail
Explanation:
para hacer el juego con: a match made in heaven y darle un giro medio gracioso, como en el original

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-31 00:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

look at that lass with the big nosed male
it was a match made in the mail
these are the jokes of a blind love tail

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-31 00:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, tale (not tail)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2008-09-01 20:15:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y saludos!
Selected response from:

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 18:12
Grading comment
Gracias, Cecilia! Con rima y todo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10it was a match made in the mail
Cecilia Della Croce
4We were united in correspondence.mikellys


  

Answers


1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We were united in correspondence.


Explanation:

:)




mikellys
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: Gracias, mikellys!!

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
it was a match made in the mail


Explanation:
para hacer el juego con: a match made in heaven y darle un giro medio gracioso, como en el original

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-31 00:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

look at that lass with the big nosed male
it was a match made in the mail
these are the jokes of a blind love tail

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-08-31 00:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, tale (not tail)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2008-09-01 20:15:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y saludos!

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 18:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias, Cecilia! Con rima y todo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jessica Noyes: Love it!
36 mins
  -> gracias, Jess!

agree  Robert Copeland
3 hrs
  -> gracias, Robert

agree  Richard C. Baca, MIM
6 hrs
  -> gracias y saludos

agree  Beatriz Ramírez de Haro
7 hrs
  -> gracias, Bea

agree  Edward Tully: excellent!
8 hrs
  -> gracias, Ed!

agree  Bubo Coromandus: perfecto para cualquier contexto que sea antiguo o moderno
8 hrs
  -> gracias, Deb!

agree  Egmont
9 hrs
  -> gracias y buen finde

agree  Vivian B E
10 hrs
  -> gracias, Viv

agree  xxxNAdobato
12 hrs
  -> gracias, Natalia

agree  berribizi
1 day2 hrs
  -> gracias y saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search