GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:45 Sep 3, 2008 |
Spanish to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Berry Prinsen Spain Local time: 08:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | yes, I agree with to pass the hat round |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
yes, I agree with to pass the hat round Explanation: You probably thought of pegar la gorra as an offensive meaning (to be unfaithful( |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
51 mins |
Reference Reference information: http://montehermoso.porinternet.com.ar/espectaculos/index.ht... A description of how to pass the hat around when doing street performances / busking... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.