ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Investigación Interna

English translation: Internal Investigation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Investigación Interna
English translation:Internal Investigation
Entered by: Renée Annabel W.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:19 Dec 27, 2011
Spanish to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Report on Accident
Spanish term or phrase: Investigación Interna
Report of the events that lead to an accidental death during operations

Internal /In-house Inquiry / Investigation
CRD
Netherlands
Local time: 04:24
Internal Investigation
Explanation:
This is carried out when the details of an event in a matter or issue are to be ascertained, within the framework of an establishment or an incident.
Selected response from:

Renée Annabel W.
Local time: 05:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Internal Investigation
Renée Annabel W.


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Internal Investigation


Explanation:
This is carried out when the details of an event in a matter or issue are to be ascertained, within the framework of an establishment or an incident.

Example sentence(s):
  • The law enforcement agency carried out a an internal investigation into the corruption charges.

    Reference: http://translate.google.com/translate_t?oe=utf-8&rls=org.moz...
Renée Annabel W.
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 hrs
  -> Thank you kindly, Phil.

agree  AllegroTrans
3 hrs
  -> Thank you kindly, AllegroTrans.

agree  anademahomar
3 hrs
  -> Thank you very much Anademahomar.

agree  Henry Hinds
4 hrs
  -> Thanks a lot Henry.

agree  GerardoCáceres
11 hrs
  -> Thank you very much Gerardo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): philgoddard, AllegroTrans, James A. Walsh


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 10 - Changes made by Renée Annabel W.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 27, 2011 - Changes made by James A. Walsh:
LevelPRO => Non-PRO
Dec 27, 2011 - Changes made by philgoddard:
FieldTech/Engineering => Other
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering => General / Conversation / Greetings / Letters


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: