https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/general-conversation-greetings-letters/655023-argentino.html

argentino

English translation: Argentinian

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:argentino
English translation:Argentinian
Entered by: Peters Trans

09:07 Mar 5, 2004
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: argentino
I'm sorry for this question which may appear rather silly, but I'd just like some clarification. Los argentinos in English are ArgentinIANS or ArgentinEANS? I would personnaly have always used Argentinian (or Argentine) but MS word doe snot recognise it and is suggesting Argentinean. Is that possibly US spelling, as what I need to use in the translation is US English. Thanks y a mis estimados compañeros argentinos, disculpa mi ignorancia... Gracias
Peters Trans
France
Local time: 18:31
Argentinian
Explanation:
;D

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:18:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Argentinians with an S at the end!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:20:01 (GMT)
--------------------------------------------------

YOU`LL FIND AT THIS LINK MANY GOOGLE-HITS!

http://www.google.es/search?q=Argentinians&ie=UTF-8&oe=UTF-8...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:25:50 (GMT)
--------------------------------------------------

ARGENTINIANS

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:27:27 (GMT)
--------------------------------------------------

My boss is an argentinian. That´s why i´m sure that my answer is absolutely right.


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:31:44 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?q=cache:hRh8xIrhmC0J:www.inem.or...

<The results were used by the association to develop programmes that tailored to meet the needs of \"Argentinian companies\" in improving their environmental performance.>

empresas argentinas = Argentinian companies

MANY GOOGLE-HITS!
http://www.google.es/search?hl=es&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="argen...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 10:18:43 (GMT)
--------------------------------------------------

I FOUND THIS POST!

Don\'t you think that\'s being disrespectful to Canadians and Mexicans?
-Do you have any better idea how to call then?

*Wonder how people here would feel if we started to call Argentina and \"Argentinians\" South America and South Americans and only reserved those names for them?
-You have your point, but all the other countries citizen\'s have an especific name (Mexico=mexicans, Canada=canadians, Argentina=\"argentineans\"...)

http://www.google.es/search?q=cache:jlPk6Kt-k3MJ:www.brazzil...


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 10:24:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Hmmmmmm! Pienso que puedes utilizar las duas possibilidades. Se encuentran en google.es muchos encuentros con <Argentinians y Argentineans> Veja este exemplo!

Ar·gen·tin·e·an [ rjən tí nee ən ]

noun (plural Ar·gen·tin·e·ans)

somebody from Argentina: somebody who was born in or is a citizen of Argentina.
Also called Argentine

adjective

of Argentina: relating to Argentina, or its people or culture

Selected response from:

Pedro Afonso
Germany
Local time: 18:31
Grading comment
Well as you all seem to think the same as myself, I've gone with "Argentinians". Spacial thanks to Pedro for all his help and comments, and obviously to the rest of you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Argentinian
Pedro Afonso


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Argentinian


Explanation:
;D

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:18:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Argentinians with an S at the end!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:20:01 (GMT)
--------------------------------------------------

YOU`LL FIND AT THIS LINK MANY GOOGLE-HITS!

http://www.google.es/search?q=Argentinians&ie=UTF-8&oe=UTF-8...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:25:50 (GMT)
--------------------------------------------------

ARGENTINIANS

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:27:27 (GMT)
--------------------------------------------------

My boss is an argentinian. That´s why i´m sure that my answer is absolutely right.


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 09:31:44 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.es/search?q=cache:hRh8xIrhmC0J:www.inem.or...

<The results were used by the association to develop programmes that tailored to meet the needs of \"Argentinian companies\" in improving their environmental performance.>

empresas argentinas = Argentinian companies

MANY GOOGLE-HITS!
http://www.google.es/search?hl=es&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="argen...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 10:18:43 (GMT)
--------------------------------------------------

I FOUND THIS POST!

Don\'t you think that\'s being disrespectful to Canadians and Mexicans?
-Do you have any better idea how to call then?

*Wonder how people here would feel if we started to call Argentina and \"Argentinians\" South America and South Americans and only reserved those names for them?
-You have your point, but all the other countries citizen\'s have an especific name (Mexico=mexicans, Canada=canadians, Argentina=\"argentineans\"...)

http://www.google.es/search?q=cache:jlPk6Kt-k3MJ:www.brazzil...


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 10:24:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Hmmmmmm! Pienso que puedes utilizar las duas possibilidades. Se encuentran en google.es muchos encuentros con <Argentinians y Argentineans> Veja este exemplo!

Ar·gen·tin·e·an [ rjən tí nee ən ]

noun (plural Ar·gen·tin·e·ans)

somebody from Argentina: somebody who was born in or is a citizen of Argentina.
Also called Argentine

adjective

of Argentina: relating to Argentina, or its people or culture



Pedro Afonso
Germany
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Well as you all seem to think the same as myself, I've gone with "Argentinians". Spacial thanks to Pedro for all his help and comments, and obviously to the rest of you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tazdog (X): http://dictionary.reference.com/search?q=argentinian
6 mins
  -> Thanks, Cindy!

agree  Aida González del Álamo: sin duda
11 mins
  -> Gracias!

agree  Sonia Gomes: This reminds me of a post here, we are Somalis not Somalians. As a GOAN I face this too people refer to us as Goanese !!
49 mins
  -> Thanks, Sonia! Yes this post reminds me, too.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: