ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
23:00 Feb 10 Spanish to English
General / Convers...
C e I Andrew Hanson -
19:12 Feb 9 ^ Non-PRO: "a construir" LizLemon 1
18:07 Feb 6 ^ Non-PRO: tu te mereces blazinblake
Not a translator
1
23:22 Feb 2 ^ tono humano Wendy Petzall 10
18:18 Feb 2 ^ entiende has responsibility Micaela Pronsky 3
01:00 Feb 2 ^ excesos en el lenguaje inappropriate language Kathryn Litherland 9
10:21 Feb 1 ^ día cero pre-conference day SLG 5
13:48 Jan 28 ^ dia anterior Matt Coler 2
08:08 Jan 26 ^ había comido paleta payaso was acting clownishly TechLawDC 2
08:00 Jan 26 ^ Non-PRO: cruz y raya noughts and crosses (BrE) / tic-tac-toe (AmE) Sarita Jannin 1
17:10 Jan 21 ^ quedarse con las ganas saw his hopes (of playing) dashed (from test/homework) Alan91
Not a translator
5
02:01 Jan 21 ^ Pueden recoger sus 5 puntos de la oficina en la salida. You get 5 brownie points on your way out Robert Forstag 3
01:01 Jan 21 ^ El 223, ¿fusiona? Robert Forstag 2
12:57 Jan 10 ^ contenedor de carga (mediante) pluma crane-lift waste container Laura Rodriguez 1
11:45 Jan 9 ^ pulpos Romi0925 7
11:42 Jan 9 ^ TT GUAU trending topic WOW Romi0925 2
16:07 Jan 6 ^ Non-PRO: Cualquier duda la vemos Please do not hesitate to contact me/get in touch if you have any doubts Jeanne Zang 4
01:23 Dec 31 '11 ^ Sin más a que hacer referencia Gabriella Maldonado 6
21:16 Dec 28 '11 ^ boliche small fry Beatriz Candil Garcia 6
21:14 Dec 28 '11 ^ reservas plenty stored away Beatriz Candil Garcia 6
21:11 Dec 28 '11 ^ la máquina va a echar humo blow a gasket Beatriz Candil Garcia 6
11:19 Dec 27 '11 ^ Non-PRO: Investigación Interna Internal Investigation CRD 1
04:01 Dec 24 '11 ^ CONTAMOS CON referencias que avalan nuestra calidad. polysoly 8
10:57 Dec 22 '11 ^ Unitarios de tv TV anthology series Mercedes Rizzuti 1
06:24 Dec 22 '11 ^ hasta en 40 días Muriel Vasconcellos 3
20:37 Dec 20 '11 ^ MS -1 metre per second, m/s, ms-1 Kim Gutt 1
08:51 Dec 19 '11 ^ impelidas FlyHi 4
08:45 Dec 19 '11 ^ esta dinámica FlyHi 8
09:51 Dec 18 '11 ^ si lo acotamos Muriel Vasconcellos 5
20:16 Dec 16 '11 ^ "El profe" teach(er) Mercedes Rizzuti 5
11:46 Dec 15 '11 ^ no hay p'a pola pa' proveedores the company doesn't have a cent to pay (off) its suppliers steven fung 3
01:35 Dec 15 '11 ^ seguismundo y to' el mundo steven fung 1
01:15 Dec 15 '11 ^ caerle a palos beat someone up, beat the hell out of someone steven fung 4
01:08 Dec 15 '11 ^ halar por los pelos steven fung 7
09:50 Dec 14 '11 ^ opción nula zero option / no-change option Rachel Freeman 4
11:00 Dec 11 '11 ^ Non-PRO: marcar set / establish opera1 4
10:56 Dec 11 '11 ^ Non-PRO: lleva trabajando has been working opera1 2
03:14 Dec 9 '11 ^ le quitaron la paletita they stepped on their toes steven fung 3
01:09 Dec 8 '11 ^ alcapurrias steven fung 2
00:53 Dec 8 '11 ^ recogido de luces collecting money at traffic lights steven fung 1
19:31 Dec 6 '11 ^ ya no viven tanto pan y regálenlo Mariana Solanet 1
12:42 Dec 4 '11 ^ PF-Testimonio Individual - witness statement MMBrunswick 2
00:21 Nov 30 '11 ^ incorporan en la mentalidad de los padres instill in the minds of parents Lydianette Soza 2
23:18 Nov 27 '11 ^ perteneciente susiq 1
18:43 Nov 21 '11 ^ \"...que se vaya disponiendo de experiencia...\" as we accumulate experience Dr Neil Ashby 3
20:38 Nov 20 '11 ^ Non-PRO: la escena quedo grabada en su memoria The scene stayed (deeply) engraved on/in his memory patsyarmando 10
13:26 Nov 19 '11 ^ Non-PRO: "equiparable a la anterior" comparable to the previous one (not for points) Kazmir 1
00:03 Nov 18 '11 ^ Non-PRO: perdí la regularidad en la facultad Sabrina Ramallo 2
23:21 Nov 16 '11 ^ recibidor del obraje foreman Mariana Ruberto 3
13:37 Nov 16 '11 ^ órgano oficial de expresión official journal Dave Pugh 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: