KudoZ home » Spanish to English » Geology

pozos de perforación

English translation: borehole

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pozo de perforación
English translation:borehole
Entered by: Bubo Coromandus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:22 Feb 19, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
Spanish term or phrase: pozos de perforación
"pozos de perforación con mas de 300m de profundidad"

Aparece en un mapa geológico. El pozo es para un estudio de los suelos.

La traducción no es para mí sino para un amigo, y me pregunta si 'drill-hole' sería mejor que 'borehole', ya que como el pozo tiene más de 300 metros, uno podría deducir que se hizo con un 'drill'.

Gracias
Claudia Alvis
Peru
Local time: 08:10
boreholes
Explanation:
BOREHOLE (WELL)[PERFORACION]: Perforación en la roca, usualmente por medio de trépanos, para permitir un posterior análisis por medio de la bajada de sondas, o de las muestras obtenidas, de la distribución en las características de la roca misma y de los fluídos que esta contenga, por ejemplo agua, gas, petróleo. El diámetro del pozo puede ser de unas pocas decenas de milímetros hasta 30 cm., y pueden ser excavados a cualquier ángulo y alcanzar profundidades de varios Kms. Las rocas recuperadas de debajo de la superficie son examinadas a través de variados métodos, incluidos métodos geofísicos. Una perforación completa se llama frecuentemente *pozo, y puede ser utilizado como pozo para la producción de agua, gas o petróleo.
http://www.fcaglp.unlp.edu.ar/~nicolas/geoglos/letrab.shtml
Selected response from:

Bubo Coromandus
Grading comment
Thanks! Specially to Daniel for the clarification.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5drilling well
Satto (Roberto)
4 +2boreholesBubo Coromandus


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
drilling well


Explanation:
My choice..

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 08:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius
5 mins
  -> Tnx psicutrinius

agree  Patricia Fierro, M. Sc.:
8 mins
  -> Tnx Patty

agree  Claudia Luque Bedregal
10 mins
  -> Tnx CLB

agree  John Cutler
23 mins
  -> Tnx John

agree  Enrique Espinosa: drilling hole, es más común en minería...drilling well, en petróleo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
boreholes


Explanation:
BOREHOLE (WELL)[PERFORACION]: Perforación en la roca, usualmente por medio de trépanos, para permitir un posterior análisis por medio de la bajada de sondas, o de las muestras obtenidas, de la distribución en las características de la roca misma y de los fluídos que esta contenga, por ejemplo agua, gas, petróleo. El diámetro del pozo puede ser de unas pocas decenas de milímetros hasta 30 cm., y pueden ser excavados a cualquier ángulo y alcanzar profundidades de varios Kms. Las rocas recuperadas de debajo de la superficie son examinadas a través de variados métodos, incluidos métodos geofísicos. Una perforación completa se llama frecuentemente *pozo, y puede ser utilizado como pozo para la producción de agua, gas o petróleo.
http://www.fcaglp.unlp.edu.ar/~nicolas/geoglos/letrab.shtml

Bubo Coromandus
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Thanks! Specially to Daniel for the clarification.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Parra: Es más exacta esta traducción.
3 hrs
  -> muchas gracias Daniel, un abrazo :-) Deborah

agree  Nikki Graham
19 hrs
  -> good morning Nikki, and thanks :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2008 - Changes made by Bubo Coromandus:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search