Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Science - Geology / also archaeology and chemistry | | Spanish term or phrase: sectores de arrastre | Dear translators,
I was wondering if you could help me to translate this.
Here is the context:
De esta manera, la configuración edafológica local del alero está marcada por un proceso de lavado sectorizado de la superficie del suelo del sitio. Estos eventos permiten que el material sedimentario del alero se homogeneíce y se redistribuya de forma diferencial, definiendo sectores de arrastre y otros de acumulación de analitos. Esta dinámica fue claramente visible en la superficie del sitio gracias al análisis de las sales solubles de cloruro de calcium y/o magnesio, aporte salino que mostró ser un fenómeno local. |
| | | Selected response from:
Sergio Campo Belgium Local time: 22:02
| Grading comment ¡Muchísimas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |