ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Geology

corren por el fondo de los bajos

English translation: flow along/across the bottom of the slopes


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:corren por el fondo de los bajos
English translation:flow along/across the bottom of the slopes
Entered by: Wendy Leech
Options:
- Contribute to this entry

14:52 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Science - Geology / land formation
Spanish term or phrase: corren por el fondo de los bajos
[linked with 2 other questions] Wonderful descriptive piece of text, but with no image to clarify what on earth it is trying to describe..!

In Argentina there is a "mountain" range called "Sierras Bayas", formed of 3 hill ranges, the northern, central and southern. Each of the ranges is separated by a dip, or depression, in the land. The paragraph describing the layout of the northern range ends with:

La depresión situada entre este grupo y el central, está surcada por un drenaje de dirección Oeste, cuyos cursos accidentales no han llegado a labrar sus causes, sin que corren por el fondo de los bajos, al salir de las sierras, a la altura del cerro Matilde, estos cursos se han unido en uno solo.

Thanks.
Wendy Leech
United Kingdom
Local time: 10:38
flows along/across the bottom of the slopes
Explanation:
cuyos cursos accidentales no han llegado a labrar sus causes, sino que corren por el fondo de los bajos
--> (+/-)
(drainage) whose indeterminate flow has been insufficient to define a clear river-bed, instead the water simply flows along/across the bottom of the slopes
Selected response from:

mediamatrix
Chile
Local time: 07:38
Grading comment
Three for the price of one! And thanks for realising that really wanted the whole sentence, not just the 3 bits separately!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2flows along/across the bottom of the slopesmediamatrix


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flows along/across the bottom of the slopes


Explanation:
cuyos cursos accidentales no han llegado a labrar sus causes, sino que corren por el fondo de los bajos
--> (+/-)
(drainage) whose indeterminate flow has been insufficient to define a clear river-bed, instead the water simply flows along/across the bottom of the slopes


mediamatrix
Chile
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Three for the price of one! And thanks for realising that really wanted the whole sentence, not just the 3 bits separately!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eileen Banks
4 hrs

agree  Muriel Vasconcellos
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: