ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Geology

agua dulce arraigada

English translation: rooted freshwater communities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:55 Nov 21, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
Spanish term or phrase: agua dulce arraigada
Contexto:

Vegetación hidrica está integrada por comunidades de agua dulce arraigada, compuesta por plantas acuáticas que están sostenidas estructuralmente por el agua es decir que no se sostienen por si solas.

Que quiere decir "arraigada" en este contexto?
Jeanette Anderson
Canada
Local time: 22:25
English translation:rooted freshwater communities
Explanation:
Así.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-11-21 20:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

You may find this link helpful.

http://www.birdlist.org/downloads/ecology/unesco_vegetation_...
Rooted underwater communities. Comprised of aquatic plants that are structurally supported by water (i e., non-self-supporting in contrast to aquatic heliophytes). (Subdivisions possible.)

Since "vegetation" appears at the beginning of your sentence and "aquatic plants" appears in the end bit, I don't think you need it before the word "communities".
Selected response from:

Jenniferts
Local time: 21:25
Grading comment
Thanks! I think this will work just fine!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rooted (freshwater) acquatic plants
Christine Walsh
4rooted freshwater communities
Jenniferts
3fixed freshwater group
Deborah Lockett


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rooted (freshwater) acquatic plants


Explanation:
Creo que son las plantas que están arraigadas:

http://www.potomacriver.org/freshwater book/Rooted Aquatic P...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-11-21 01:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

'Arraigado/a' could also mean 'well-established'

Christine Walsh
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Anne Smith
12 hrs
  -> Thanks, Judith!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fixed freshwater group


Explanation:
this is an English version of a French translation of the term which I found -- please see the first result here:

http://www.google.es/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q="agua...

Deborah Lockett
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rooted freshwater communities


Explanation:
Así.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-11-21 20:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

You may find this link helpful.

http://www.birdlist.org/downloads/ecology/unesco_vegetation_...
Rooted underwater communities. Comprised of aquatic plants that are structurally supported by water (i e., non-self-supporting in contrast to aquatic heliophytes). (Subdivisions possible.)

Since "vegetation" appears at the beginning of your sentence and "aquatic plants" appears in the end bit, I don't think you need it before the word "communities".


Jenniferts
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks! I think this will work just fine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: