ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:56 Spanish to English
Government / Poli...
cuencas de empleo emikiel 3
18:38 Nov 7 ^ se necesitan dos primeras legislaturas ordinarias consecutivas Robert Forstag 1
18:15 Nov 7 ^ líneas (del Plan Estratégico) Martha CF 6
13:12 Nov 7 ^ colectivos titulares de derechos rights holders; holders of rights Martha CF 3
09:34 Nov 7 ^ procedimientos de cifra Garboktrans 2
07:56 Nov 7 ^ un peligroso clima de intolerancia Ecuánime 4
19:45 Nov 6 ^ Aperturas Shar1 3
17:35 Nov 5 ^ centros directivos Garboktrans 5
02:54 Nov 3 ^ Non-PRO: Año de la Reforma Liberal G N Guerra 1
12:12 Oct 31 ^ Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas Armed Forces Housing Institute Garboktrans 2
11:23 Oct 30 ^ empleo solidario taf 5
18:58 Oct 29 ^ Ejecutor de Consultas Query Executor neilmac 2
17:56 Oct 29 ^ FOLLETO DE BASE DE VALORES DE RENTA FIJA neilmac 1
16:53 Oct 29 ^ Registro de Salida Issue Reference (Number) neilmac 2
13:37 Oct 28 ^ alcalde mayor mayor Viviane Fathimani 4
13:20 Oct 28 ^ caudillismo falso false claims of political leadership Viviane Fathimani 5
12:31 Oct 27 ^ TTEL = Teniente Alcalde Deputy Mayor Elizabeth Joy Pitt de Morales 1
19:25 Oct 24 ^ Resolución ex ... Resolution by the former ... cilantro 1
01:44 Oct 21 ^ espacios vacíos vacuum/void Katie Alley 9
23:15 Oct 20 ^ concertación consensus building; reaching agreement; harmonisation Mónica Algazi 6
17:56 Oct 19 ^ A menudo se hace referencia Much has been said about... James A Walsh 6
08:45 Oct 17 ^ período autoritario period of authoritarian rule Muriel Vasconcellos 4
19:39 Oct 14 ^ condición de entrega CFR Puerto cost and freight Stuart Allsop 2
17:44 Oct 14 ^ Ministerio del Poder Popular para el Trabajo Ministry of Popular Power for Labor Stuart Allsop 3
13:18 Oct 14 ^ comaladas sexenales every six years, a new millionaire Courtney Powers 3
08:32 Oct 13 ^ Funcionario responsable de la E.A.M. Civil Servant/Agent (etc.) in charge of the Municipal Administrative Extension Joanna Hornby 4
19:31 Oct 6 ^ Secretaria de Funcion Publica Mexican Ministry of Public Administration Jonathan Norris 7
03:32 Oct 6 ^ bancada party Joseph Tein 1
14:45 Oct 4 ^ Unidad de actuaci�n (from test/homework) Aryes 1
15:31 Oct 3 ^ concejalía city council department Marilena Berca 3
23:26 Sep 29 ^ mercantilista María Paoloni 1
10:42 Sep 28 ^ sobre el particular concerning this matter / in this regard Valdes 2
20:46 Sep 24 ^ en estado de sugerencias para su investigación Alejandra Tolj 1
01:19 Sep 22 ^ porro shock troop /pro-government thug Dana Markiewicz 6
21:23 Sep 19 ^ los tres órdenes de gobierno the three levels of government Patty Castrillon 3
18:06 Sep 18 ^ Patrimonialismo Mariela Diaz-Butler 3
00:23 Sep 18 ^ productos socio territoriales Patricia Rosas 4
23:34 Sep 17 ^ se enmarca justamente en el espíritu de and fits right in with the spirit/tone of the ... Patricia Rosas 4
18:59 Sep 16 ^ Non-PRO: informe de gobierno State of the Union Address (US) / Throne Speech (Canada) / annual government report (generic) Rita Pizarro 1
17:46 Sep 16 ^ régimen arancelario de excepción Patricia Rosas 3
17:44 Sep 16 ^ régimen aduanal de Perímetro Libre Patricia Rosas 2
23:25 Sep 15 ^ tráfico de comercio goods trafficking / trafficking in goods Patricia Rosas 5
23:12 Sep 15 ^ acorde a fortalecer Patricia Rosas 7
21:59 Sep 14 ^ para la Cruz sostenible Patricia Rosas 6
19:36 Sep 14 ^ liderazgo militar coyuntural temporary/provisional military leadership Patricia Rosas 4
22:56 Sep 13 ^ concertadas a través de la frontera Patricia Rosas 6
21:44 Sep 13 ^ fuerza humana manpower Patricia Rosas 3
15:57 Sep 13 ^ superan su ámbito de competencias Patricia Rosas 9
11:09 Sep 10 ^ eje de actuacion focus Heather Phillips 3
10:14 Aug 30 ^ evaluaciones no ligadas a parte y con carácter de dictamen Ernesto Alcalá Jiménez 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: