Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Sep 16, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics / Port Authority
Spanish term or phrase:PAP/PAIF
From a document on port investments:
"5. A final de proceso con todas las autoridades portuarias, Puertos del Estado consolida los presupuestos y el PAP – Programa de Actuaciones Plurianual (antes PAIF - Plan Anual de Inversiones Financieras), y los remite al Ministerio de Fomento."
Is there an English abbreviation for these? Should I keep the abbreviations the same and translate the full names in parentheses?