KudoZ home » Spanish to English » Government / Politics

una resolución, un auto con carácter de sentencia o la sentencia

English translation: a ruling, decree of judgement, or decision

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:una resolución, un auto con carácter de sentencia o la sentencia
English translation:a ruling, decree of judgement, or decision
Entered by: Cath St Clair
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:17 Mar 13, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Labour legislation - Costa Rica
Spanish term or phrase: una resolución, un auto con carácter de sentencia o la sentencia
I realise there are 3 terms here, but my problem is that they all seem to be able to be translated by either of the following words: 'decision, judgement' (and perhaps, 'decree'?). I need to be able to distinguish them in English. I imagine that the Spanish places them in ascending order of definitiveness... Could I simply say: 'decision, judgment or decree'?

'Estos expedientes corresponden a aquellos en los que las partes recurrieron una resolución, un auto con carácter de sentencia o la sentencia, y se encuentran en revisión y estudio ante los Tribunales; además se incluyeron en el total de expedientes en que a lo resuelto por el Tribunal, se le planteó recurso de casación para ante la Sala Segunda de la Corte'

I am not a legal specialist but this document has become rather legal at some point (I know - this should teach me to read a job through *fully* before accepting it...).
Cath St Clair
Spain
Local time: 13:22
a ruling, decree of judgement, or decision
Explanation:
lots of options here, but the objective is to cover all bases, so this may do it! HTH!
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 14:22
Grading comment
Thanks again :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1a ruling, decree of judgement, or decision
Edward Tully


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a ruling, decree of judgement, or decision


Explanation:
lots of options here, but the objective is to cover all bases, so this may do it! HTH!

Edward Tully
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 288
Grading comment
Thanks again :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search