ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Government / Politics

Resolución Adoptada

English translation: resolution passed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Resolución Adoptada
English translation:resolution passed
Entered by: Stephanie Pate
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:46 Nov 6, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Government / Politics / SPANISH SOCIAL SECURITY
Spanish term or phrase: Resolución Adoptada
I am translating a document from the Spanish social security office and the cover letter reads:

"Se remite copia de la resolución adoptada correspondiente a..."

My attempt"

"A COPY OF THE ADOPTED RESOLUTION REGARDING MRS...IS ATTACHED"

This does not sound very natural to me in American English though. I am especially unsure of the term for "resolución adoptada." Could this mean "decision taken?"

Thank you!
Stephanie Pate
United States
Local time: 19:27
resolution passed
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-11-06 10:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Having said that it could very well mean simply 'decision taken' - you will have to look at your context. Was this some board or something voting on a resolution, or a simple desision taken by somebody. The original could well mean both.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-11-06 10:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

And now looking further and seeing that it is from a social security office I would change my mind and go with your

decision taken.
Selected response from:

xxxFVS
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4resolution passedxxxFVS
4Approved Resolution
Muriel Vasconcellos
2Adopted resolutionrpcarnell


Discussion entries: 6





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Adopted resolution


Explanation:
The term rings a bell.

rpcarnell
Panama
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jaime Hyland: imo this only works if an assembly of representatives vote the resolution through.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Approved Resolution


Explanation:
In Spanish a resolution is 'adoptada'; in English it's 'approved'. When I work for meetings as a precis-writer for international organizations, this is one of the things that always has to be checked, to make certain that the English says 'approved'.

Note the following pair of texts from one of the international organizations I have handled resolutions for:

new.paho.org/.../index.php?... - Guatemala
2) Resolución adoptada durante el 46.o Consejo Directivo de la OPS en ...

www.paho.org/english/gov/ce/od331-comments-e.pdf
..... to the resolution approved by the 46th Directing Council in ...

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 19:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 364
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
resolution passed


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-11-06 10:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Having said that it could very well mean simply 'decision taken' - you will have to look at your context. Was this some board or something voting on a resolution, or a simple desision taken by somebody. The original could well mean both.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-11-06 10:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

And now looking further and seeing that it is from a social security office I would change my mind and go with your

decision taken.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Thanks Monica.

agree  Mercedes Marta Moreno: Ok con "decision taken".
3 hrs
  -> Yes, thanks Mercedes, I think on balance this is better, but it all depends on the underlying context.

agree  neilmac: "Passed" is great. Even "resolution adopted" works; the main issue for me is the syntax...
4 hrs
  -> Thanks Neil.

agree  philgoddard: Now that we have a bit more context, I agree with "decision". You don't need to say "taken" in this context.
22 hrs
  -> Thanks Phil.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: