Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Curriculum Vitae | | Spanish term or phrase: Par Académico nombrado por el XXXX, Comité Nacional de.. | Curriculum Vitae
Par académico, nombrado por el XXXXX, Comité Nacional de Acreditación.
Evaluación de Programas de pre-grado de universidades en Córdoba. Facultad de Relaciones Internacionales.
Programa de investigación de la embajada de Ecuador. Realización del Informe de investigación sobre la situación de los pueblos indígenas en Sur Africa. Trabajo de campo en reservas indígenas.
this is a curriculum vitae in Spanish to English. Argentinian Spanish to English as we are applying for a job overseas. |
| joliqueNot a translatorKudoZ activityQuestions: 138 ( 8 open) ( 3 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 21:28
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:   Academic evaluator/assessor appointed by the XXXX, National Accreditation Committee
Explanation: The expressión closest to "par academico" is "peer evaluator / assessor". This is the right term for someone who evaluates papers for publication; "peer" implies assessing one's own academic colleagues. Here, however, it appears to refer to the evaluation of degree courses, and for this the terms "academic evaluator" or "course evaluator" are used. "Assessor" is also common as an alternative to "evaluator". I would use "academic", since it may be that the person does other forms of academic evaluation apart from the one mentioned.
"The evaluation process employs a three-member team for each course, consisting of a Course Evaluator, Academic Evaluator (subject matter expert) and Technology Evaluator. Team members are experienced in both the development and teaching of online courses." Online Course Evaluation Project, EduTools"
http://www.corning-cc.edu/future/faculty/social-sciences/sus...
Argentina's Comité Nacional de Acreditación is usually called the National Accreditation Committee in English, but "National Accreditation Board" or "National Accreditation Authority" are common expressions too. The equivalent body in the UK is called the United Kingdom Accreditation Service.
Here is a definition of "par académico" from Colombia:
"Los pares académicos son el soporte fundamental para el proceso de acreditación.
Par significa igual o semejante totalmente. En sentido estricto, el par es semejante por cuanto puede ser reconocido por los miembros de la comunidad como uno de los suyos. Pero, en el proceso de Acreditación, el «par» está encargado de emitir un juicio sobre la calidad, así que debe ser reconocido por la comunidad que lo identifica profesionalmente como alguien que posee la autoridad que le permite emitir ese juicio.
Los pares académicos tienen una tarea precisa en el proceso de Acreditación: ellos son responsables del juicio sobre la calidad en la etapa de Evaluación Externa."
http://www.cna.gov.co/1741/article-186793.html
| Charles Davis Local time: 04:28 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 72
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day14 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |