GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Sep 11, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Government / Politics / Diplomatic Relations - Embassies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 05:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | agrément |
|
agrément Explanation: French was historically the language of diplomacy, and this is one of those terms that has survived. "Agrément" is formal approval of an ambassador by the host government. It's the proper diplomatic term, and although you probably wouldn't use it in everyday speech, in this context, where formal language is required, I think it's the term to use. "Agrément Diplomatic courtesy requires that before a state appoints a new chief of diplomatic mission to represent it in another state, it must be first ascertained whether the proposed appointee is acceptable to the receiving state. The acquiescence of the receiving state is signified by its granting its agrément to the appointment. It is unusual for an agrément to be refused, but it occasionally happens." http://www.ediplomat.com/nd/glossary.htm#A "Diplomatic Terms agrément - official approval by a foreign government of an ambassador-designate or a minister-designate." http://diplomat.50webs.org/AnnexB.html -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2012-09-11 20:19:40 GMT) -------------------------------------------------- There are other French terms used in English diplomatic language, like "chargé d'affaires", for example. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-09-11 20:26:39 GMT) -------------------------------------------------- "Mr. Thorpe asked the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs on what date Her Majesty's Government gave the agrément for the new Ambassador of the Republic of South Africa to the Court of St. James." http://hansard.millbanksystems.com/commons/1972/nov/20/south... "On Monday, Venezuelan authorities presented the U.S. Embassy in Caracas with a formal note of protest regarding Palmer´s candidacy and officially withdrew a diplomatic agrément required for U.S. diplomats to serve in Venezuela." http://venezuelanalysis.com/news/5886 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-09-12 01:28:33 GMT) -------------------------------------------------- See also: "El Beneplácito, agrément o placet es el acuerdo o consentimiento que prestar [sic] su designación el Estado ante el que va a ser acreditado algún agente diplomático." http://www.scribd.com/doc/12925762/Unidad-III-Beneplacito-Ne... The "beneplácito de estilo" precedes the presentation of credentials: http://books.google.es/books?id=4QjugGxm4fwC&pg=PA129&lpg=PA... "Por nota No. 001 del 17 de noviembre del 2003, la República de Nicaragua, solicita beneplácito de estilo a favor del Dr. Armando Luna Silva, en el alto cargo de Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la República de Nicaragua ante la Santa Sede." "Por nota No. 1334/R36 del 17 de diciembre del 2003, la Nunciatura Apostólica informa que la Secretaría de Estado de la Santa Sede ha concedido el agrément al nombramiento del Dr. Armando Luna Silva como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Nicaragua ante la Santa Sede." http://www.cancilleria.gob.ni/publicaciones/memoria03/capitu... |
| |
Grading comment
| ||