Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: agentes de cambio en el mercardo inmobiliario

English translation: exchange agents/brokers in the real estate/property market...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:agentes de cambio en el mercardo inmobiliario
English translation:exchange agents/brokers in the real estate/property market...
Entered by:Miguel Garcia Uriburu
Options:
- Contribute to this entry

3:34pm Jun 27, 2007Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - History / Mexican colonial history
Spanish term or phrase: agentes de cambio en el mercardo inmobiliario
Not "change agents" or "agents of change". Are these currency traders or real estate investors? TIA!

Tanto la presencia de agiotistas extranjeros, agentes de cambio en el mercado inmobiliario, como las demandas de la clase campesina, que padecía marginaciones económica y social, sumadas al proceso de modernización de la industria minera, tuvieron como consecuencia que miles de personas se quedaran sin trabajo.
Patricia Rosas
United States
exchange agents/brokers in the real estate/property market...
Explanation:
Creo que se refiere a los operadores inmobiliarios o realtors...
Selected response from:

Miguel Garcia Uriburu
Spain
Note from asker to answerer
Thank you very much, Miguel. I used "real estate brokers" ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4estate agents - property brokers
Lidia Morejudo
4stockbroker / (licensed) selling agent
Robert Copeland
4exchange agents/brokers in the real estate/property market...
Miguel Garcia Uriburu


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exchange agents/brokers in the real estate/property market...

Explanation:
Creo que se refiere a los operadores inmobiliarios o realtors...

Miguel Garcia Uriburu
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Thank you very much, Miguel. I used "real estate brokers" ...
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stockbroker / (licensed) selling agent

Explanation:
Agentes de cambio are usually involved in the Stock Market, however....... el mercado inmobilario is the Rea Estate Market (US) or Property Market (UK); so to cover both........ I would list their title as a licensed selling agent.............
If I had to pick one only in this context, I'd have to opt for Stockbrokers.............
Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-27 15:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

To combine Miguel's answer and mine, you could use something such as:
Licensed Selling Agents or " Market Brokers"...................

Robert Copeland
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estate agents - property brokers

Explanation:
In the UK the guy that sells your property, lies to the buyer about the amount of work necessary and how much money you will make on equity in six months is called a estate agent. You can recognize them because they look about 16 and they probably are!

The companies and-or individuals selling and buying land, buildings etc, are property brokers.

In this case because you are talking about 'agiotistas' which I imagine to be accionistas and economical background I think it is probably more likely to be property broker.

Lidia Morejudo
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list