KudoZ home » Spanish to English » History

soy miembro hasta e hipotecario

English translation: (I) am both member and sponsor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:soy miembro hasta e hipotecario
English translation:(I) am both member and sponsor
Entered by: neilmac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:15 Jun 27, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - History / Mexican colonial history
Spanish term or phrase: soy miembro hasta e hipotecario
siendo concesionario para instituir los Bancos de Guanajuato, Jalisco, San Luis Potosí, Michoacán, de cuyos Consejos facultativos soy miembro hasta e hipotecario, del trabajo y almacenes de depósito de México y Veracruz, conservando mi representación primordial como accionista y el derecho de discutir y de emitir mi voto sobre sus acuerdos de mayor significación, en su marcha progresiva de productivas especulaciones y sólida administración.
Patricia Rosas
United States
Local time: 05:39
am both member and sponsor
Explanation:
the bankroller, BTW sounds well iffy as we say over here ;)
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 14:39
Grading comment
Thank you, Neil!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4am both member and sponsor
neilmac


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
am both member and sponsor


Explanation:
the bankroller, BTW sounds well iffy as we say over here ;)

neilmac
Spain
Local time: 14:39
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you, Neil!
Notes to answerer
Asker: Hi, Neil! This was written in 1909, and apparently, he wasn't exaggerating, but it was a bit hard not to roll my eyes...modest he wasn't!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 31, 2007 - Changes made by neilmac:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search