ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » History

pulsos de poder

English translation: power struggles


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pulsos de poder
English translation:power struggles
Entered by: Remy Arce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:14 Nov 28, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - History / Spanish expressions
Spanish term or phrase: pulsos de poder
This is from an article about trade between Spain and Peru in the late 18th century. Context:

Las reformas borbónicas orientadas a regular el tráfico transatlántico provocaron continuas disputas a tres bandas entre la propia Monarquía Hispánica, el Consulado de Cádiz y los consulados americanos de México y Lima, cada cual empeñado en defender sus intereses.... Estos **pulsos de poder** han sido ampliamente analizados en la historiografía.

What are these "pulsos de poder"? Do they refer to the three parties in the disputes (Crown, Mexico City/Lima, and Cádiz)? In this case I might translate simply as "powers."

I think, however, that it refers to the disputes themselves, recurring as regularly as one's pulse, and I'm thinking along the lines of "power struggles." But that sounds continuous rather than repetitious, losing the "pulse" idea.

Please help me be sure that I'm understanding the text correctly, and help me find a phrase that does the author justice. Thanks so much for your help!
JaneTranslates
Puerto Rico
Local time: 22:24
power struggles
Explanation:
one option within that context

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-11-28 23:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Spain
"The power struggles of the early 19th century led to the loss of all of Spain's colonies in Latin America, with the exception of Cuba and Puerto Rico."


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-11-29 00:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

Jane, following your line of thought, you may use "recurrent power struggles" to eliminate the "continuous" implication. Also, there are other words such as "outbreaks" or outbursts" to consider.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2009-12-01 03:32:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jane, glad I could be of help...good luck!
Selected response from:

Remy Arce
Local time: 21:24
Grading comment
Thanks, Remy! I struggled a while to do something that included "outbursts" but I ended up sticking with the original "power struggles." I'm always seeing multiple interpretations and worrying that I'll pick the wrong one--it's good to know you've got my back!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8power struggles
Remy Arce
3power surges
claudia16
3centros de poder
Leonardo Lamarche
Summary of reference entries provided
Arm-wrestling
Jessica Noyes

Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
centros de poder


Explanation:
Es una sugerencia que encaja en el texto. Seguro hay otras.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 21:54
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias y saludos, Lamarche.

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
power surges


Explanation:
x

claudia16
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias y saludos, Claudia.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
power struggles


Explanation:
one option within that context

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-11-28 23:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Spain
"The power struggles of the early 19th century led to the loss of all of Spain's colonies in Latin America, with the exception of Cuba and Puerto Rico."


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-11-29 00:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

Jane, following your line of thought, you may use "recurrent power struggles" to eliminate the "continuous" implication. Also, there are other words such as "outbreaks" or outbursts" to consider.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2009-12-01 03:32:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jane, glad I could be of help...good luck!

Remy Arce
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, Remy! I struggled a while to do something that included "outbursts" but I ended up sticking with the original "power struggles." I'm always seeing multiple interpretations and worrying that I'll pick the wrong one--it's good to know you've got my back!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Ronder
16 mins
  -> thanks David!

agree  SwissTell
22 mins
  -> thanks SwissTell!

agree  Jessica Noyes
50 mins
  -> thanks Jessica!

agree  Jenni Lukac
1 hr
  -> thanks Jenni!

agree  Wendy Petzall
1 hr
  -> thanks wmpetzall!

agree  LadyofArcadia
6 hrs
  -> thanks LadyofArcadia!

agree  Marcelo González: with the imagery of arm wresting :-)
7 hrs
  -> thanks Marcelo!

agree  Gilla Evans: works well
13 hrs
  -> thanks Gilla!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


52 mins
Reference: Arm-wrestling

Reference information:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1291460

At the bottom of this page, one person says that your term literally means "arm-wrestling".

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-11-29 00:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

More accurately, "pulso" means arm wrestling according to this.

Jessica Noyes
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Now *that* would be a fun image to insert into this translation! Not so far off, either, if used figuratively. BTW, I've heard "pulseo" for arm-wrestling, but not "pulso." Could be a regional thing. Thanks for the interesting ref, Jessica!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2009 - Changes made by Remy Arce:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: