Spanish: alta edad mediaEnglish translation: High Middle Ages KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | alta edad media | | English translation: | High Middle Ages | | Entered by: | Fuad Yahya |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - History | | Spanish term or phrase: alta edad media | | Etapa de la historia medieval que empieza en el 711 más o menos |
| | | Early Middle Ages, Dark Ages | Explanation: That's what the first part of the Middle Ages, reckoned from the fall of Rome in 410 to about 1000, is called in English. We don't have a specific name for the period beginning in 711, because it wasn't England that the Muslims invaded. You would have to use a phrase such as "the period following the Muslim invasion". |
| Selected response from: xxxJon Zuber United States
| Note from asker to answererMuchas gracias, Jon 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| Late Middle Ages
Explanation: But ..I'd say Late Middle Ages for anything from 12/13th Century onwards. If you really mean from 711-1400c, that covers the Middle Ages in total. (Before that it is described as the Dark Ages).
The Middle Ages - A.D. Deyermond
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Early Middle Ages, Dark Ages
Explanation: That's what the first part of the Middle Ages, reckoned from the fall of Rome in 410 to about 1000, is called in English. We don't have a specific name for the period beginning in 711, because it wasn't England that the Muslims invaded. You would have to use a phrase such as "the period following the Muslim invasion".
Encyclopedia Britannica CD, 1998
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| High Middle Ages [sic.]
Explanation: The expression as written says "High Middle Ages," which is a recognizable term for a specific historical period. Unfortunately, the text's defintion of the period is a couple of centuries off, as any reference work would show (even if reference works differ somewhat among themselves).
If this is from a manuscript, I would take it up with the author. If not, I would follow it with [sic.], but I would not an unauthorized term to fix it.
Fuad
Common expression and common translation practice
| Fuad Yahya United States Native speaker of: Arabic, English
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |