KudoZ home » Spanish to English » Human Resources

pensión por herencia a descendientes

English translation: inheritance to descendants/descendants' pension

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pensión por herencia a descendientes
English translation:inheritance to descendants/descendants' pension
Entered by: María Cielo Pipet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:42 Apr 6, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: pensión por herencia a descendientes
En la política de prestaciones de una empresa, dentro de la definición de pensión o retiro, se menciona lo siguiente:

«Aportación del empleado y patrono según porcentaje establecido por XXXX que puede ser aportado al XXXX o a la XXXX en la que el empleado se encuentre afiliado, para poder gozar pensión por vejez, invalidez por accidente común, sobrevivencia y herencia a sus descendientes».

Necesito ayuda sobre cómo traducir el último tipo de pensión.

Muchas gracias.
María Cielo Pipet
Argentina
Local time: 18:38
inheritance
Explanation:
En mi opinion, "a descendientes" se trata de una redundancia. Veremos lo que opinan los/las colegas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-04-08 16:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

La herencia ira a para a quien le toca. Aun opino que sobran las demas adiciones/interpretaciones a/de la frase.
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 23:38
Grading comment
Esta es la versión que más se acerca a la opción final aprobada por el cliente, aunque "inheritance" es un término un poco vago...
Muchas gracias por la ayuda.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1pensions provision for widow(er)s and orphans
Robin Levey
4 +1inheritance
neilmac
4provision for the subsistence of royal descendants
Fernando Fabrega R.


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provision for the subsistence of royal descendants


Explanation:
Regards!


Fernando Fabrega R.
Panama
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lydia De Jorge: look again ttp://www.babylon.com/definition/inheritance/English
4 hrs
  -> Look again here http://www.babylon.com/definition/herencia/English. I will not discuss this anymore.

neutral  neilmac: Yeah, I didn't want to berate you (I can be very abrasive)... I'd stick to Mother Tongue if I were you.
1 day20 hrs
  -> This is the meaning of inheritance
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pensions provision for widow(er)s and orphans


Explanation:
i.e. if the employee dies, his/her spouse and children get a pension

or 'pensions provision for surviving spouse and children'
(which has the advantage of being gender-neutral)

Robin Levey
Chile
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
1 hr

neutral  neilmac: Pues, "viuda/o" tampoco se define como "descendencia" aqui, a no ser que "sobrevivencia" se define como tal.
1 day17 hrs
  -> vidua/o --> sobreviviencia, orphans --> descendencia - classic components of any worthwhile pension plan that are not mentioned elsewhere in the source text
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inheritance


Explanation:
En mi opinion, "a descendientes" se trata de una redundancia. Veremos lo que opinan los/las colegas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-04-08 16:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

La herencia ira a para a quien le toca. Aun opino que sobran las demas adiciones/interpretaciones a/de la frase.

neilmac
Spain
Local time: 23:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75
Grading comment
Esta es la versión que más se acerca a la opción final aprobada por el cliente, aunque "inheritance" es un término un poco vago...
Muchas gracias por la ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lydia De Jorge: neil-no es redundante pues establece que solamente los descendientes pueden heredar y no terceras personas seleccionadas como primos, hermanos, etc.
4 hrs
  -> OK, pero yo creo que los beneficiarios suelen incluir todos los familiares, si no se estipula al contrario...

agree  Cecilia Della Croce: inheritance to descendants
1 day55 mins
  -> O sea, la familia mas proxima (hijo/as, nieta/os) etc... pero luego vienen los primo/as...tio/as, etc...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search