KudoZ home » Spanish to English » Human Resources

ha cercenado mi derecho a la sindicalización

English translation: has affected my right to unionize

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ha cercenado mi derecho a la sindicalización
English translation:has affected my right to unionize
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Jun 28, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
Spanish term or phrase: ha cercenado mi derecho a la sindicalización
Estoy traduciendo un formulario de inmigración:

"Como trabajador petrolero mis derechos han sido violados debido a la obstrucción intencional por parte del Ministerio del Trabajo de la República Bolivariana de Venezuela por retrasar el proceso de registro del sindicato laboral xxx al que pertenezco. El constante abuso de poder por parte del Ministerio del Trabajo **ha cercenado mi derecho a la sindicalización** y al ejercicio de la vida sindical. (Ver Anexo No. 1)."
Yvonne Becker
Local time: 06:19
has affected my right to unionize
Explanation:
I think this option goes with this context. good luck!
Selected response from:

MARIA GARDA ORTIZ
Australia
Local time: 20:19
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2has encroached on my right to union representation
nedra
4 +1has affected my right to unionize
MARIA GARDA ORTIZ


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
has encroached on my right to union representation


Explanation:
or "to unionize"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-28 21:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

or "upon"

nedra
United States
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Rosas
4 mins
  -> Gracias, Patricia.

agree  Marcela Dutra: me gusta "upon"
17 hrs
  -> Gracias, Marcela. A mi también, pero sólo se me occurió después. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
has affected my right to unionize


Explanation:
I think this option goes with this context. good luck!

MARIA GARDA ORTIZ
Australia
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoseAlejandro: Tienes razón. C3PO es traductor...¡se me había olvidado! Saludos desde Santa Bárbara.
19 mins
  -> gracias Alejandro, me gusta C3PO porque él también es traductor y muy ocurrente por cierto!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search