17:00 Mar 4, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MJ Barber Spain Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
Comments on Conventional Determination of Mental Damages Explanation: "Comentarios sobre cuantificación convencional de daños morales" "Comments on Conventional Determination of Mental Damages" Opino. Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Comments on the Conventional Quantification of Moral Damages Explanation: Moral, not mental. Comments on Conventional Methods for Quantifying Moral Damages I'd leave comments, and I would also use the word quantification as opposed to determination, as determination is simply to establish whether there are any, while quantification is establishing the amount thereof |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Comments on the conventional evaluation of moral damage(s). Explanation: My opinion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.