English translation: you want me to smoke it for you, too?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / refrn popular
Spanish term or phrase:el remedio, el trapito y úntemelo usted tantito
(¡Uf! 8 palabras, ¡por poquito me paso de las 10!)
Salutti a todos los Prozers, ¶:^)
Este refrán popular alude a aquellas personas que te piden un favor y una vez recibido dicen: "Ah, pero se me olvidaba, ¿no podrías hacer esto y esto otro también por favor? y ya que lo haces te dicen "una última cosita..." y por ahí te piden otro favor de manera que terminas haciéndoselos todo tú, ¿me explico?
Pongamos un ejemplo:
Juan: Oye Pedro, ¿no tienes un gato mecánico que me prestes?
Pedro: Sí, como no, pasalo a recoger a mi casa cuando gustes.
Juan: Bueno, pero ¿no me lo podrías traer mejor tú, porque como mi carro tiene la llanta ponchada pos no puedo ir hasta tu cantón.
Pedro: Sale y vale yo te lo llevo.
(Ya en la casa de Juan)
Juan: Gracias, cuate, oye ¿no me enseñas cómo usarlo? porque no tengo ni la más mínima idea de cómo se cambia una llanta.
Pedro: (piensa para sus adentros: "Ajá: El remedio, el trapito y úntemelo usted tantito".)
(Fin)
Mi papá usaba mucho este refrán, no sé que tan conocido sea incluso dentro de México mismo.
Aclaro que me parece que *no* tiene un tono tan fuerte o drástico como "Le das la mano y se toma el pie", *ni* "Limosnero y con garrote."
No, me parece que este refrán tiene un tono o intención más suave y juguetón. ¿Cómo se diría en inglés lo mismo conservando el lenguaje coloquial?
Espero que con esta pregunta no les esté pidiendo yo a ustedes el remedio, el trapito y úntemelo usted tantito ¶;^)
Muchas gracias como siempre por todas sus valiosas ideas.
Muchísimas gracias por su tiempo y buenas ideas a todos los prozers que participaron de un modo u otro en esta pregunta. ¡Kudoz a Cindy!
Un abrazo,
Oso ¶:^) 4 KudoZ points were awarded for this answer
...el trapito. Y se refiere a gracias por la solucin obvia pero quin la pone en prctica o, usando otro refrn, quin le pone el cascabel al gato? Abrazos.
Qu historial tan impresionante. Pues felicidades! Eso es solidaridad y no el uso que se le dio en cierto momento all por la tierra de la garnacha. Sobre el dicho, una variante en significado -just for the record-, es Gracias por el remedio, dnde est
'pos 'toy con teju, sabrs, estimado plantgrado. 'pal Oso no hay lmite de palabras ni regla ProZ que valga. Es lo mnimo que podemos hacer para agradecerte la ayuda que nos das todos los das. *besito*
Y mira tus nmeros, 81 preguntas y casi 10,600 respuestas!!!!!! Vamos, que aqu t puedes preguntar lo que quieras, cuando quieras, en el idioma que quieras, sean 10 palabras, o sean las que sean y nos desviviremos por ayudarte. P que lo sepas.
81 preguntas (con esta) y ms de 10,500 respuestas! Tremendo rcord que ya quisiramos muchos, Oso. No tengo respuestas a tu pregunta, slo otra expresin que quiere decir ms o menos lo mismo: "quererlo peladito y en la boca". Me encantan los dichos!
Esas s que fueron campanadas potentes, se han odo desde Texas hasta Panam, y sabe Dios en qu otros pases ms. No dudo de que hayas preguntado algo en la prehistoria proziana, pero no me acuerdo de haberla visto. Y me encant el relato y el dicho. :))
Con razn yo oa que repicaban campanas, el Oso ha hecho una pregunta (en USA hay cerditos volando-"when pigs fly"). Yo pens que t solo respondas a preguntas, osito :))))
19:06 Jun 23, 2005
Automatic update in 00:
Answers
13 mins confidence: peer agreement (net): -1
el remedio, el trapito y úntemelo usted tantito
want to have one's cake and eat it too
Explanation: Me vino a la mente esta expresión, no sé si sea lo que necesitas...¡Suerte!
Mariana Idiart Local time: 05:25 Native speaker of: Spanish
3 or kit and biling or kit and boodle or kit and caboodle : a group of persons or things : LOT -- used with whole <sent the whole kit and caboodle of them home>
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-06-23 18:56:05 GMT) --------------------------------------------------
Yohoho! Puzzle Pirates: Crew Info
... a final one, not really a rule, but a friendly request, try your best to type at
least semi correctly, I\'m not asking for the whole kit-and-caboodle, but just ...
midnight.puzzlepirates.com/ yoweb/crew/info.wm?crewid=5006845 - 5k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-06-23 18:58:32 GMT) --------------------------------------------------
Noun 1. whole kit and caboodle - everything available; usually preceded by `the\'; \"we saw the whole shebang\"; \"a hotdog with the works\"; \"we took on the whole caboodle\"; \"for $10 you get the full treatment\"
full treatment, kit and boodle, kit and caboodle, whole caboodle, whole kit, whole kit and boodle, whole shebang, whole works, works
entireness, entirety, totality - the state of being total; \"appalled by the totality of the destruction\"
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-06-23 19:03:11 GMT) --------------------------------------------------
En Panamá se dice \"le das la mano y se toma el brazo\", que sería el equivalente de \"give him an inch and he\'ll take a mile\", pero como dijiste que no era tan grave como eso...
Sé que \"kit and caboodle\" no es exactamente eso. Significa \"un montón\". Pero creo (CREO) que podría aplicarse.
En todo caso, seguiré buscando :)
María Teresa Taylor Oliver Panama Local time: 03:25 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 12
I've also heard people add, "...and put it out when you're done?" but that might go beyond your tasks :-)
xxxtazdog Spain Local time: 09:25 Native speaker of: English PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchísimas gracias por su tiempo y buenas ideas a todos los prozers que participaron de un modo u otro en esta pregunta. ¡Kudoz a Cindy!
Un abrazo,
Oso ¶:^)