English translation: its all coming apart at the seams
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase:Phrase: 'El choclo se está desgranando”
This phrase occurs in a sarcastic speech about the new administration of a company, after a major change in the board of directors. The speaker is referring to the way that he predicts the company will fall apart under the new management.
I know what the phrase means, of course, but I'm looking for an equivalent colloquial expression in English.