Spanish: a cuenta gotasEnglish translation: in dribs and drabs / little by little / a few at a time KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | a cuenta gotas | | English translation: | in dribs and drabs / little by little / a few at a time | | Entered by: | Myriam S |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / Source text from Colombia | | Spanish term or phrase: a cuenta gotas | The article deals with forced displacement in regions of armed conflict, and the text uses several idiomatic expressions, ¨a cuenta gotas¨ is one of them.
Here's how it appears in the sentence in quesiton:
XYZ es uno los departamentos donde históricamente el conflicto social y armado ha generado el mayor número de desplazados del país; especialmente en la región del XYZ donde no existe un censo confiable del total de desplazados; sólo es posible conocer aquellos sitios en los cuales ocurre el desplazamiento de manera masiva, pues hay lugares en los cuales este se da a cuenta gotas y de manera muy discreta y que difícilmente son catalogados como tal por la entidades encargadas de ello. |
| Myriam SKudoZ activityQuestions: 130 (all closed) Answers: 97 United States
| |
| | Selected response from:
LisaMac Spain
| Note from asker to answererThank you also for providing the reference links. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| little by little
Explanation: Little by little - that is the most common translation for "con cuentagotas" (literally "with eye-dropper", i.e. "drop by drop")
| |
|
| |