Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase:como siamés, pero al revés
Una disculpa desde ahora por no tener más contexto. Es una frase que mi cliente quiere utilizar para describir una situación en la que dos personas con ideologías completamente diferentes (y cuerpos, por supuesto) pueden llegar a tal nivel de comunicación por medio de las ideas y la voluntad que se vuelvan como siameses pero en vez de unidos en alguna parte del cuerpo, estén "al revés" es decir unidos por las ideas y quiere sea a manera de rima en inglés también. Incluso, la frase va a ir acompañada de una imagen de unos siameses unidos por la cabeza ¿Alguna idea? =S
¡Cuánta creatividad! Agradezco todas sus ideas y he de decir que otorgo los puntos a la respuesta que mi cliente escogió, tras mostrarle todas las opciones. Fue una decisión difícil. Muchísimas gracias a todos y saludos =) 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: "Joined at the hip¨es una frase mas común en inglés que decir Siamese, y significa algo similar, que estan unidos de una forma muy cercana e inseparable. Si lo dices asi, es como decir "unidos por las ideas y la agudeza" y si llega a rimar casi
Robert Lamb Local time: 12:14 Works in field Native speaker of: English