ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Idioms / Maxims / Sayings

Aprieta y acelera

English translation: hustle and bustle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Aprieta y acelera
English translation:hustle and bustle
Entered by: Jenni Lukac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Aug 10, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: Aprieta y acelera
Hola

Quisiera saber cómo traducir al inglés la frase "aprieta y acelera":

Bajo su propuesta creativa “It’s time for serenity”, el hotel XXX busca hacerle frente a un mundo moderno que “aprieta y acelera”.

Saludos.
Belenmc
Local time: 23:32
the hustle and bustle (of modern life)
Explanation:
one option
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 04:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10the hustle and bustle (of modern life)
Jenni Lukac
4modern life's stress and haste/stresses and pressures/the stress and haste of modern life
bcsantos


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
the hustle and bustle (of modern life)


Explanation:
one option

Jenni Lukac
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: Very nice Jenni!
35 mins
  -> Cheers and thanks, Lorena.

agree  Ecuánime
48 mins
  -> Greetings and thanks, Equánime

agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks very much, Phil.

agree  patinba: Yes, nice.
1 hr
  -> Thanks very much, patinba.

agree  Steve Dreggs
1 hr
  -> Greetings and thanks, Steve.

agree  ClaraVal
1 hr
  -> Cheers and thanks, ClaraVal.

agree  James A. Walsh
2 hrs
  -> Many thanks and best regards, James.

agree  Altogringo: Definitely a nice turn of phrase, and if I may, especially if "the hotel XXX seeks to make/take a stand against" it.
10 hrs
  -> Thanks, Altogringo. Have a nice day.

agree  franglish
11 hrs
  -> Cheers and thanks, franglish. Have a good day.

agree  AllegroTrans
19 hrs
  -> Thanks very much, AllegroTrans.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modern life's stress and haste/stresses and pressures/the stress and haste of modern life


Explanation:
Diana : Beautiful and Sustainable Watch by Tommaso Ceschi | Modern ...
www.tuvie.com/diana-beautiful-and-sustainable-watch-by-tomm... - Cached... on the dial) and less frenetic, it is more natural and it fights off typical modern life stress and haste. The passing of seasons is shown by stars. ...
Beautiful and Sustainable Watch! « Emerging technologies
h-i-g-h.org/beautiful-and-sustainable-watch/ - Cached12 May 2011 – ... longer (minutes are not shown on the dial) and less frenetic, it is more natural and it fights off typical modern life stress and haste. ...

bcsantos
Gibraltar
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 14, 2011 - Changes made by Jenni Lukac:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: