Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | Spanish term or phrase: ojos que no ven, corazón que no siente | I've been presented with a text (written in continental Spanish) about the increase in poverty that has come out of the economic crisis, and there is a sentence that I can't translate accurately into English for love nor money:
Quizá haya que tener en cuenta que << ojos que no ven, corazón que no siente>>
What suggestions can you come up with? |
| | | Selected response from: Christian Nielsen-Palacios United States Local time: 22:33
| Grading comment many thanks for your translation of the phrase. in keeping with the rest of the text (which unfortuantely I wasn't able to post here), this seems the perfect translation. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence: peer agreement (net): +24 | |