ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Idioms / Maxims / Sayings

Facturas en Argentina

English translation: pastries


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:22 Feb 9, 2012
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / vigilante: facturas
Spanish term or phrase: Facturas en Argentina
Hola tengo ésta traducción para realizar, es bien lunfardo argentino y es lo que estamos estudiando, quisiera saber si mi intento está bine. Gracias.
"Con todas esas imágenes y tres vigilantes atorados de angustia en la garganta, llegué a Las Margaritas a las cinco de la tarde. Si las casas embrujadas existen, les juro que éste era el patio trasero. Había tranquera, directivas talladas en tablas de quebracho y una huerta saqueada por alimañas".

Éste es mi intento:
"With all these images in my mind and three croissants getting stuck by anguish in my throat, I got to `Las Margaritas´ farm at 5 o´clock in the afternoon. Let me tell you: if haunted houses exist, I swear of God, that was the backyard. There were a gate, carved planks jointed of quebracho and a garden sacked by vermin"
jortosar
English translation:pastries
Explanation:
croissants serían las medialunas
pastries sería facturas en general
Selected response from:

Maria Alejandra Aguada
Local time: 14:33
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pastries
Maria Alejandra Aguada


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pastries


Explanation:
croissants serían las medialunas
pastries sería facturas en general

Maria Alejandra Aguada
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Steifensand
58 mins

agree  Marina56: Sí, ok. Es tan difícil traducir en inglés u otro idioma nuestras "facturas", incluso en español de España es difícil. Los nombres son demasiado originales y típicos
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: